中英惯用例句:
  • 见一个男孩儿偷园里的苹果.
    I caught a boy stealing apples from the garden.
  • 他们的剑互相击, 铿锵有声.
    Their swords clashed.
  • 客轮与油轮相撞.
    with an oil-tanker.
  • 两艘轮船相撞.
    came into collision.
  • 上了话筒, 这给极沉闷的聚会带来了些欢乐.
    His accident with the microphone brought some welcome comic relief to a very dull party.
  • 他的膝盖在桌子角儿上了.
    He hit his knee on the corner of the table.
  • 我的头在低矮的门框上了.
    I cracked my head on the low door-frame.
  • 公共汽车被火车成两截.
    in two by the train.
  • 她摔倒了, 破了脑袋.
    She fell and cut her head open, ie suffered a deep wound to the head.
  • 我希望你能道歉--那事你做得太莽了. Cf 参看 backward.
    I hope you'll apologize that was a very forward thing to do.
  • 一辆重型铰接货车在高速公路上成V字形, 耽搁了很长时间.
    A heavy lorry has jack-knifed on the motorway, causing long delays.
  • 那辆敞篷汽车车时把司机抛出车外. =>Usage at whiz 用法见whiz.
    The driver was shot out of the open car as it crashed.
  • 我们的包装足够坚固,正常情况下经得起碰和野蛮搬装运
    Our packing is strong enough to withstand bumping and rough handling under normal conditions.
  • 经过那儿的门时,小心别倒头。
    Watch your head as you go through the door there.
  • 我把你的车撞了!
    I hit your car.
  • 当然,在停车场把你老板的车了是可能发生的。你告诉他们是你干的是正确的,但是这还不是你最应该告诉老板的事情。
    Yes, it could happen that you bumped your boss' car in the parking lot. It's only right that you tell them what you did but it's still not the greatest thing to tell your boss.
  • 我们差点撞上。
    We didn't crash.