Chinese English Sentence:
  • 他掉下床时头砰的一声在地板上。
    He thumped his head on the floor when he fell out of bed.
  • 那年轻人猛然向我来。
    The young man ran full tilt into me.
  • 汽车猛地撞在树上。
    The car ran full tilt into a tree.
  • 他的车猛撞到树上。
    His car ran(at) full tilt against the tree.
  • 这艘船有16个水密舱,即使两个水密舱坏,它仍能漂浮。
    The 46,000 ton Titanic was then the largest ship in the world. She had 16 watertight compartments. Even if two of these were damaged, she could still float.
  • 伤头后过了半小时才醒过来。
    He didn't come to for half an hour after he'd hit his head.
  • 人们最后一次见她时,她正跌跌地往海边走。
    She was last seen toddling off in the direction of the sea.
  • 铁路工程师设计这一编码系统的目的是为了通过给火车发出预光警告防止经常发生的致命火车相事故。
    The goal of the railroad engineers in crafting this code was to prevent often fatal train collisions, by giving the trains advance warning.
  • 我们没有料到他莽莽地干出傻事。
    We didn't expect him to rush in where angels fear to tread.
  • 撞到树上
    Crashed into a tree.
  • 投机钻营、招摇骗的;
    persons who serve their own interests through trickery and swindling;
  • 被卡车撞倒
    Be knocked down by a truck
  • 那辆汽车兴一部卡车相了。
    The car clashed with a truck.
  • 那辆卡车差一点上我。
    The truck missed me by inches.
  • 卡车到一棵树上去了。
    The truck went into a tree.
  • 在这次事故中有两辆卡车被倒。
    Two trucks were pushed over in this accident.
  • 猛然撞倒;跌倒
    A heavy fall; a tumble.
  • 这倒不像布切尔先生,他在代表英格兰队踢球时在场上用头击突尼斯队队员,从而给别人树立了多么好的榜样!
    Unlike Mr Butcher, who set them such a fine example by head-butting Tunisians on the field while playing for England.
  • 车引起的一片混乱中,那个被捕的人挣脱逃走了。
    In the turmoil resulting from the collision, the arrested man broke loose and ran off.
  • 见他正在搜查她的房间.
    She came upon him unawares as he was searching her room.
  • 见他正在搜查她的房间
    She came upon him unawares as he was searching her room
  • 了头,有几分钟昏迷不醒。
    She hit her head and was unconscious for several minutes.
  • 车经历一次严重交通工具相
    To undergo a serious vehicular collision.
  • 那车准是以惊人的速度上房子的侧面。汽车得稀烂,房子的一侧也受到的严重损坏。
    The car must have gone into the side of the house at a tremendous speed. The car was unrecognizable and one side of the house was destroyed.
  • 以头墙(尽管屡次失败,仍然枉费心机地试图做成某事);徒劳无益
    Continue vainly trying to achieve sth in spite of several unsuccessful attempts
  • 因大雾弥漫,高速公路上发生了几起严重的连环车事故。
    The thick fog has caused several bad pile-ups on the motorway.
  • 一种小的高速壳状物;受击时发出嗖嗖声并伴有爆炸声。
    a small high-velocity shell; it makes a whizzing sound followed by a bang when it hits.
  • 尽管因其质量轻和可塑性强等优点而倍受重视,但它们也具有一个众所周知的弱点:遇到快速而强烈地击时极易破碎。
    Prized for light weight and versatility, they also have a well-known weakness:A swift, hard blow will break them.
  • 震动由于两物体的击造成的声音、颤动或震惊
    The sound, vibration, or shock caused by the striking together of two bodies.
  • 暴跳;横冲直狂野地或猛烈地到处移动
    To move about wildly or violently.
  • 那东西猛然到墙上。
    It whammed into the wall.
  • 他猛烈撞向地板。
    He hit the floor with a wallop.