中英慣用例句:
  • 這艘船定期往返於倫和澳大利亞之間。
    This ship plies between London and Australia.
  • 該辦公室成立於1973年,當時的工作重點主要放在美、蘇兩國及其各自的盟國,評估的目的不僅僅是根據美國的看法作出對形勢是否滿意的判斷,而且提供形勢發展的長期趨勢,就某些問題提請國防部高層領導人關註並促其采取行動,這些問題可能是正在出現的問題,也可能是我們應當抓住的機會。
    When it started, the office began in 1973, and it was focused pretty much on U.S., Soviet Union plus allies on both sides. The objectives of these assessment was not only to provide assessment, not only whether the situation was satisfactory, from a U.S. perspective, but also to provide assessment of the long term trends that were underway, and to surface for the top level managers here in the department, issues they ought to pay attention to and do something about. It could be an emerging problem, or an opportunity we ought to seek.
  • 警察在倫的下流社會中有告密者。
    The police have informers in the London underworld.
  • 英軍肯定會被打垮,他估計一周之內便可打到倫
    The English army would undoubtedly be defeated and he estimated that within a week he would be in London.
  • 此人騎着馬小跑着往回走。他要把消息帶給倫法學院大門旁臺爾森銀行門口警衛棚裏的守夜的,守夜的要把消息轉告銀行裏更高的權威。夜裏的黑影仿佛是從那消息裏生出的種種幻象,出現在他面前,也仿佛是令母馬心神不寧的幻象橫出在那牲畜面前。
    While he trotted back with the message he was to deliver to the night watchman in his box at the door of Tellson's Bank, by Temple Bar, who was to deliver it to greater authorities within, the shadows of the night took such shapes to him as arose out of the message, and took such shapes to the mare as arose out of her private topics of uneasiness.
  •  煌的美在世界上是獨一無二的。
    The beauty of Dunhuang is unique in the world.
  • 我們認為把倫作為中國茶葉的卸貨港,很難讓人接受。
    We don't think it's proper to unload the Chinese tea at London.
  • 當一架飛機從倫到達悉尼機場時,工人們開始卸下大批裝有衣服的木箱。
    When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing.
  • 自打那時起,他皈依宗教,表現出對繪畫交易的不滿以及對工作玩忽職守的態度。古比爾把他從倫調到巴黎,可看到他的工作還是不盡人意時,就在1876年將他解雇了。
    After that,he turned to religion,expressed disapproval with art-dealing and neglected his work,Groupil transferred him from London to Paris but,when his work was still unsatisfactory,dismissed him in 1876.
  • 自打那時起,他皈依宗教,表現出對繪畫交易的不滿以及對工作玩忽職守的態度。古比爾把他從倫調到巴黎,可看到他的工作還是不盡人意時,就在1876年將他解雇了。
    After that, he turned to religion, expressed disapproval with art-dealing and neglected his work, Groupil transferred him from London to Paris but, when his work was still unsatisfactory, dismissed him in 1876.
  • 她別井離鄉從農場搬到倫.
    She uprooted herself from the farm and moved to London.
  • 他們促我們給予支持。
    They urged us to give our support.
  • 這些倫的斷垣殘壁是羅馬人占領的遺跡。
    These fragments of wall in London are vestiges of the Roman occupation.
  • 我們將從倫經過紐約到華盛頓。
    We shall go from London to Washington via New York.
  • 維多利亞站是倫最繁忙的一個車站。
    Victoria is one of London's busiest stations.
  • 明天從倫到維也納有什麽班機?
    What flights are there from London to Vienna tomorrow?
  • 當你參觀倫時,首先看到的東西之一就是`大本鐘'。
    When you visit London, one of the first things you will see is Big Ben.
  • 參觀博物館;遊覽倫
    Visit a museum; visited London.
  • 我們既訪問了紐約,又訪問了倫
    We visited both New York and London.
  • 是值得參觀的城市。
    London is a city worth visiting.
  • 在古倫,房屋都用圍墻圍起來作防禦。
    In old London the houses were walled about for defence.
  • 該班機由華盛頓直飛倫
    The flight goes direct from Washington to London.
  • 我可以從滑鐵盧到南安普去嗎?
    Can I go from Waterloo to Southampton?
  • 我可以從滑多鐵盧以南安普去嗎?
    Can I to from Waterloo to Southampton?
  • 每次我去醫院探望兒子總是先乘火車到倫滑鐵盧車站下車,這幾乎已經成了慣例,然後步行25分鐘穿過滑鐵盧大橋,走到位於大奧蒙德大街的兒童醫院。
    The journey up by the train to London’s Waterloo Station had become almost routine. Then 20-minute walk across Waterloo Bridge and on to the hospital for Sick Children, Great Ormond Street.
  • 我是從倫來的湯姆·華特森。
    This it Tom Watson from london.
  • 如果你打算去倫,那就去;如果你不打算去,那就待在傢裏。你一會兒一個想法,我怎麽訂計劃。
    If you're going to London, go-and if you're not, stay at home. I can't make any plans with you as changeable as a weathercock.
  • 他們每年有六百鎊的倫地區生活補貼。
    They got a London weighting of £600 a year.
  • 他們每年獲得200英鎊倫地區差別工資津貼。
    They got a London weighting allowance of £200 a year.
  • 回倫時,正好路過皮卡迪利的宏偉官邸(簡直是座宮殿)阿普斯利大廈,這是心存感激的英國人民在拿破侖戰爭之後送給威靈頓公爵的。
    When I returned to London,I happened to pass Apsley House,the enormous mansion(almost a palace)on Piccadilly given by the grateful British people to the Duke of Wellington after the Napoleonic wars.
  • 他們那時候在倫,對嗎?
    They were in London then, were not they?
  • 今日已將下列物品裝於“倫號”貨輪,運到美國碼頭,以貴公司為收貨人,特此通知。
    We inform you that we have today send the goods to the american wharf addressed to you for shipment per m.s."London maru".