Chinese English Sentence:
  • 全国人民及各党派的爱国分子,必须抛弃过去对于国民大会和制定宪法问题的冷淡,而集中力量于这一具体的带着国防意义的国民大会运动和宪法运动,严厉地批判当权的国民党,推动和促国民党放弃其一党派一阶级的独裁,而执行人民的意见。
    The people of the whole country and the patriots of all parties should throw off their former indifference towards the question of a national assembly and a constitution, and should concentrate on the movement for a national assembly and a constitution, a movement that is important for national defence; they should subject the Kuomintang, the party in power, to severe criticism, and press and impel it to give up its one-party, one-class dictatorship and act according to the opinions of the people.
  • 为说明人类现在的缺点起见,基徒提出一种新成分,和人类原来的天真与完美互相对照,这种新成分自然是魔鬼,它大抵是由肉体方面去活动,而人类较高尚的天性则由灵魂方面去活动。
    In contrast with man's original innocence and perfection, a new element was introduced to explain his present imperfection, and that is of course the Devil, working chiefly through the body, while his higher nature works through the soul.
  • 不虔诚的基徒会受上帝惩罚吗?
    Will an impious Christian be punished by God?
  • 七是加强了对工程质量、计划执行及资金使用的监检查工作。
    7. Strengthening supervision of project quality, plan implementation and fund use.
  • 对执行协定情况进行监核查等。
    and they shall monitor and verify the implementation of the Agreement.
  • 安理会还设立了一个反恐怖主义委员会,监上述决议的执行。
    It also established a Counter-Terrorism Committee to oversee implementation of its resolution.
  • 39、完善法制监体系。
    Improving the system of legal supervision.
  • 降临,基复活耶稣成为肉身降临人世
    The coming of Jesus at the Incarnation.
  • (基教)加百列天使向圣母玛丽亚通告基的化身。
    (in Christian religions) the announcement to the Virgin Mary by the angel Gabriel of the incarnation of Christ.
  • 加强教育,发展民主,健全法制,强化监,创新体制,把反腐败寓于各项重要政策措施之中,从源头上预防和解决腐败问题。
    We must strengthen education, develop democracy, improve the legal system, tighten supervision, make institutional innovation and incorporate counter-corruption in all our major policy measures so as to prevent and tackle corruption at its source.
  • 中国基督教自立运动
    Independence Movement of ProtestantChurches in China
  • 在这里我要说的是:印尼本族人和印尼华族人的社会分工早就在本世纪前由荷兰总vandercoen定下来的。
    What I am saying is that the division of labour between Indonesian natives and Chinese Indonesians had been set by Dutch governor van der Coen in the last century.
  • 在这里我要说的是:印尼本族人和印尼华族人的社会分工早就在本世纪前由荷兰总vandercoen定下来的。
    The Chinese Indonesians were deprived of land-ownership rights. What I am saying is that the division of labor between Indonesian natives and Chinese Indonesians had been set by Dutch governor van der Coen in the last century.
  • 在世界实施议会民主制度的国家中,新加坡是比较特殊的,建国以来,它一直是由单一的政党执政,但这绝对无损国会的正常运作,因为执政党并没有因为缺少反对党的监和挑战而我行我素,实施独裁政策。
    Singapore stands out among countries practising parliamentary democracy in that one and the same party has been in power since the city-state came into existence. Despite the inefficient check and challenge from the Opposition, the ruling party has steered clear of dictatorship.
  • 属于或关于基教派的,该派信仰圣经教义(尤指新约圣经中的四福音书之一)的毫无错误,信仰个人悔改的。
    relating to or being a Christian church believing in personal conversion and the inerrancy of the Bible especially the 4 Gospels.
  • 旅社,招待所供给旅行者,特别是青年旅行者的受监的便宜的住宿处
    A supervised, inexpensive lodging place for travelers, especially young travelers.
  • 洗礼命名基教中给婴儿洗礼和命名的圣礼
    The Christian sacrament of baptizing and naming an infant.
  • 纽约基教长老会医院妇女不孕科主任--兹夫·罗森瓦克斯博士说:"如果你问一对夫妇她们愿意一生不要孩子,还是愿意生育一个孩子,而且有多于90%的可能孩子是正常的,我想他们肯定会选择要孩子。
    Says Dr.Zev Rosenwaks,director of New York Presbyterian Hospital's infertility program:"If you ask a couple if they would rather not have a child at all or try to have a child that over 90% of the time will be normal,I think they will choose to have the child."
  • 尤其要加强对危险化学品、易燃易爆品生产经营、运输、储存和使用全过程的监管理。
    To prevent major worksite accidents, we must take effective measures to correct supervision and performance of work that violate safety rules and regulations. We need to tighten supervision and management over the entire process of handling dangerous chemicals and inflammable and explosive materials from their production, marketing, transport and warehousing to their use.
  • 西方天主教、基教在中国近代史上被利用来充当这些不光彩角色的同时,还操纵、控制中国教会,使中国教会变成西方修会、差会的附庸。
    While playing an inglorious role in modern Chinese history, Western Catholicism and Protestantism manipulated and controlled Chinese churches turning them into the appendages to Western religious orders and mission societies.
  • 上周,司法部察长格伦·法因向众议院司法小组委员会表示,移民归化局不能按时在2003年1月30日前完成追踪系统的建设。
    Last week, Justice Department Inspector General Glenn Fine told a House Judiciary subcommittee that the INS would miss the Jan.30 deadline for the tracking system.
  • 负责她的监缓刑官员认为,她给社会带来不安全的根源是她来自一个破裂的家庭。
    Her Probation Officer suggests that her insecurity stems from the fact that she comes from a broken home.
  • 对这种状况,中国天主教和基教界级为不满。一些有识之士早在本世纪二十年代,就提出了中国教会自传、自养、自立的要求,但在旧中国未能实现。
    Chinese Catholic and Protestant circles resented this state of affairs and, as early as in the 1920s, some insightful people proposed that the Chinese church do its own missionary work, support itself and manage its own affairs. But these proposals were not realized in old China.
  • 例如宁乡的杨致泽,岳阳的周嘉淦,华容的傅道南、孙伯助,是农民和各界人民促政府枪毙的。
    For instance, Yang Chih-tse of Ninghsiang, Chou Chia-kan of Yuehyang and Fu Tao-nan and Sun Po-chu of Huajung were shot by the government authorities at the insistence of the peasants and other sections of the people.
  • 价格监督检查
    price supervision and inspection
  •             第六章 监检查
    CHAPTER VI SUPERVISION AND INSPECTION
  • 官方正式的监检查。
    an official call for inspection or supervision.
  • 督学下周要来视察.
    The school inspector is visiting next week.
  • 学校察员视察了我们学校。
    The School Inspector visited our school.
  • 察员视察了该工厂。
    The inspector visited the factory.
  • 老师要学生在学来时迅速回答问题。
    The master told his boys to answer up when the Inspector came.
  • 学一来,品行良好问题必在议事之列。
    Good behaviour must be the order of the day when the school inspector comes.