官Chinese English Sentence:
| - 普赖德,托马斯卒于1658英国国会军军官,曾领导军队进入国会,并驱逐了反对给查理一世定罪的长老派和保皇派议员(1648年),他签署了查理一世的死刑执行令
English Parliamentarian who led a regiment to Parliament and expelled Presbyterian and Royalist members who opposed the condemnation of Charles I(1648). He was a signatory of Charles's death warrant. - 随身携带的标记王权(或其他高官)的附属物。
paraphernalia indicative of royalty (or other high office). - 紫红色衣服颜色介于紫色与红色之间的衣服,曾表示穿着者是皇室或高官的象征
Cloth of a color between violet and red, formerly worn as a symbol of royalty or high office. - 颤动一个讲话器官与另一个相摩擦的快速颤动,如在西班牙语中发rr时,舌尖与齿嵴的快速颤动
A rapid vibration of one speech organ against another, as of the tongue against the alveolar ridge in Spanish rr. - 刺鼻的用强烈而刺鼻的气味影响味觉或嗅觉器官的
Affecting the organs of taste or smell with a sharp, acrid sensation. - 那个事实使法官判他无罪。
That fact decided the judge to acquit him. - 原基,最初阶段处于最基础的形态或发育阶段的器官或部分
An organ or a part in its most rudimentary form or stage of development. - 平衡棒苍蝇或其它双翼昆虫退化了的后翅所形成的两个小的棒状平衡器官之一
Either of the small, clublike balancing organs that are the rudimentary hind wings of flies and other dipterous insects. - 打那场官司使我倾家荡产。
I was ruined by that law case. - 高级官员;统治者
A high official; a ruler. - 穆斯林的统治者,地方长官,或法官
A Moslem ruler, provincial governor, or judge. - 总督,地方长官一个省或一个民族的长官
The ruler of a province or a people. - 法官的判决是不可改变的.
The judge's ruling is final. - 这份判决书是以联邦上诉法院的7名法官一致同意通过的。
The ruling was unanimous, by a 7-0 vote. - 军人集团掌握政权后统治国家的一群军官
A group of military officers ruling a country after seizing power. - 匈牙利的官方语言(罗马尼亚也说);属于乌戈尔语系。
the official language of Hungary (also spoken in Rumania); belongs to the Ugric family of languages. - 贬低通过官方声明或谣言贬低(例如货币)
To depreciate(currency, for example) by official proclamation or by rumor. - 他引进一个新法官;那个新秘书引进一种下流的传闻。
He brought in a new judge; The new secretary introduced a nasty rumor. - 杯形器具一种小型的杯状结构或器官,如橡树果实茎部的杯状物或位于某些苍蝇脚上的吸盘之一
A small cup-shaped structure or organ, such as the cup at the base of an acorn or one of the suckers on the feet of certain flies. - 疝,突出某一器官或其它身体组织突破正常情况下包裹它们的细胞壁;突出
The protrusion of an organ or other bodily structure through the wall that normally contains it; a rupture. - 开口,裂开裂开的口子或破裂处,如裂开的伤口或器官、结构的开裂以放出内含物
A splitting open or a rupture, as of a surgical wound or of an organ or a structure to discharge its contents. - 美国好富顿公司将写有“中国法律公正,法官办案快速”的锦旗送到法院。
In acknowledgement of this, the E. F. Houghton Company presented the court with a silk banner reading: "Chinese law is just; judges try cases expeditiously." - 美国好富顿公司将写有“中国法律公正,法官办案快速”的锦旗送到法院。
In acknowledgement of this, the E.F. Houghton Company presented the court with a silk banner reading: "Chinese law is just; judges try cases expeditiously." - 市法官安尼契说,这不是“大学生欢乐过了头,而是违反了法律。”
This is not "an undergraduate frolic that got out of hand, it is a violation of the law," said Municipal Judge Russell Annich. - 鲁思先生一年来一直在追求法官的女儿。
Mr Ruth has been paying his addresses to the judge's daughter for a year. - 军阀、官僚、土豪、劣绅是地主阶级的政治代表,是地主中特别凶恶者。
Warlords, officials, local tyrants and evil gentry are political representatives and exceptionally ruthless members of the landlord class. - 金亚旺达语卢旺达的班图语言,与基隆迪语关系密切,是卢旺达的官方语言
A Bantu language of Rwanda, closely related to Kirundi and an official language of Rwanda. - 在过去的8年中,她是历史上最具政治权威、最富争议的美国总统夫人之一。她是大胆的健康福利计划的缔造者(虽然以失败告终)、多个国家的特使远至卢旺达和越南、国家总指挥官的重要顾问。
For eight years she was one of the most politically powerful, and controversial, presidential wives in U.S. history--architect of an ambitious (though ultimately defeated) healthcare plan, emissary to nations as far-flung as Rwanda and Vietnam, Key adviser to the nation's Commander in Chief. - 能够获得特定的感官感受的活动。
activity intended to achieve a particular sensory result. - 这位人口普查局官员说"他们问,'为什么非要在父母二人中作出选择呢?
"They're saying, 'Why should we have to choose between the parents?'" the Census Bureau official said. - 破产事务官设法从公司的倒闭中挽回一些东西。
The receiver manage to salvage something from the collapse of the company. - 或者,如果卫星云图有关沿海海域的图像和取样显示了和霍乱的发生相关的海藻在开花的话,官员们也能够警告大家将污水过滤,以及建议多安排一些额外的医护人员、床位和治疗供应品等医疗设施。
Or if sateffite images and sampling of coastal waters indicate that algal blooms related to cholera outbreaks are beginning, officials could warn people to filter contaminated water and could advise medical facilities to arrange for additional staff, beds and treatment supplies.
|
|
|