粮中英惯用例句:
| - 合理负担即实行“有钱者出钱”,但农民亦须供给一定限度的粮食与游击队。
The equitable distribution of the financial burden means that "those with money should contribute money", while the peasants should supply the guerrilla units with grain within certain limits. - 那时,在改造农业方面我们提倡建立互助组和小型合作社,规模比较小,分配也合理,所以粮食生产得到增长,农民积极性高。
At the time, in our effort to transform agriculture, we advocated establishing mutual aid teams and small cooperatives. Since they were small and distribution among the peasants was equitable, the output of grain increased and peasants' enthusiasm for production was enhanced. - 它们帮助消除疾病,扩大粮食生产,延长人寿命。
They help eradicate disease, expand food production and increase longevity. - 中国发展粮食生产所取得的巨大成就,不仅使人民的温饱问题基本解决,生活水平逐步提高,而且为在全球范围内消除饥饿与贫困作出了重大贡献。
China's significant achievements in developing grain production have not only basically eradicated the problem of people not having enough to eat and wear and gradually raised the living standards of the Chinese people, but also made great contributions to the worldwide efforts to eliminate starvation and poverty. - 农业翻番不能只靠粮食,主要靠多种经营。
Nevertheless, we cannot rely solely on increases in grain production to quadruple agricultural production as a whole; We must rely primarily on diversification. - 1995年与1949年相比,粮食总产量增长了3倍多,年均递增3.1%。
Total grain output in 1995 more than quadrupled the 1949 figure, or an average increase of 3.1 percent a year. - ——加快现有科技成果转化和粮食生产重大技术的科研攻关与引进。
-- Quickening the transfer of existing scientific and technological achievements into productivity, and the scientific research and importation of key technologies concerning grain production. - 1996年至2001年,全国各级财政救灾支出达到212.6亿元,向3.9亿人次的灾民提供粮食、衣被等救助。
From 1996 to 2001, such expenditures reached 21.26 billion yuan-worth nationwide, providing food, clothing and quilts for 390 million disaster victims. - 食物环境卫生署管理105个公众街市,共12900个档位。这些档位发售的货品,由新鲜粮食以至家庭用品,应有尽有。
The FEHD operates 105 public markets with 12 900 stalls selling commodities ranging from fresh food to household items. - 在不大开化的单一农业社会中,常见的原因是,不断增长的人口对有限的土地施加愈来愈大的压力。这种压力常常由于歉收、农业的原始状态以及要靠非常狭小的国土来供应粮食而加剧。
In the ruder and purely agricultural communities a frequent cause was the mere pressure of their increasing population upon their limited land, aggravated as that pressure so often was by deficient harvests, in the rude state of their agriculture, and depending as they did for food upon a very small extent of country. - "由于干旱少雨,缺粮问题更加严重。"
The lack of rain aggravated the serious lack of food. - 法律规定,妇女在农村划分责任田、口粮田以及批准宅基地等方面享有同男子平等的权利;
The law stipulates that rural women enjoy the same rights as rural men in the allotment of "responsibility farmland" and "grain-ration farmland" and in the approval of housing sites. - 发放面粉和粮食
Rationed out flour and sugar. - 每月,我们自店中取得粮食。
We draw rations every month. - 粮食缺乏时,我们实行定量供应制。
When supplies ran short we were rationed. - 我们必须把配粮的食用时间延长。
We'll have to stretch out the rations. - 行军干粮被存放在防水的盒子里。
Marching rations are stored away in waterproof boxes. - 在粮食销售方面,1993年全国城镇相继取消了定量计划供应的销售制度。
and farmers sell their grain at fairs. In 1993 grain rationing was abolished in cities and towns throughout the country. - 把老鼠从粮仓里熏出去
Smoke rats out of a barn - 2002年共安排退耕还林任务1.3万多公顷,当年中央补助种苗林费1000万元,给退耕还林农牧户补助粮食1500万公斤,生活费200万元。
In 2002, the goal was to reconvert some 13,000 ha of farmland into forest. The Central Government provided 10 million yuan as subsidy for seedlings, and 15 million kg of grain and two million yuan as allowance for families of farmers and herdsmen whose farmland had been restored to forest. - 因此,在极大部分的区域,包括没有真正分配土地的控制区及一切游击区和崭新区,都应根据中央指示,“充分利用抗日时期的经验,实行减租减息和酌量调剂种子食粮的社会政策和合理负担的财政政策,以便联合或中立一切可能联合或中立的社会力量,帮助人民解放军消灭一切国民党武装力量和打击政治上最反动的恶霸分子。
Therefore, in the great majority of the areas, including those areas under our control where land has not really been redistributed and all the guerrilla zones and the areas unreached by our army, we should follow the Central Committee's directive to "make full use of the experience acquired during the period of the War of Resistance Against Japan, and put into effect the social policy of reducing rent and interest and of properly adjusting supplies of seed and food grains". We should also apply "the financial policy of the reasonable distribution of burden, so as to unite with all social forces or persuade them to take a neutral stand, and help the People's Liberation Army to wipe out all the Kuomintang armed forces and strike blows at the local tyrants, who are politically the most reactionary. - 今年灾荒的克服,我们实行的粮食调剂和棉布交易起了极大的作用。
Grain redistribution and trade in cotton cloth have helped us greatly this year to recover from the famine. - 采取“退耕还林、封山绿化、以粮代赈、个体承包”的办法,并总结推广“林权是核心、给粮是关键、种苗要先行、干部是保证”的经验。
We systematically returned large tracts of cultivated land to forests and pastures in ecologically fragile areas. Such measures as returning farmland to forests, closing off hills for afforestation, providing grain relief to make up for crop losses and contracting reforesting projects to individuals were adopted. We drew on and spread the experience -- "the right to forest is the core, grain supply is the key, seeds and seedlings should be provided first, and cadres guarantee implementation." - 得到时学问是装饰,窘困时是避难所,老迈时是口粮。
Learning is an ornament in prosperity, a refuge in adversity, and a provision in old age. - ——加强对粮食市场的调控。
Strengthening the regulation and control of grain markets. - 三、中国能够依靠自己的力量实现粮食基本自给
III. China Can Basically Achieve Self-Sufficiency in Grain Through Self-Reliance - 他们依靠外国粮食救灾。
They counted on foreign grain to relieve their famines. - 第二节 劳动间接地对物品生产起作用的另一种方式,也需要给予特别注意,即用劳动生产粮食,以维持从事生产的劳动者的生活。
2. Another of the modes in which labour is indirectly or remotely instrumental to the production of a thing, requires particular notice: namely, when it is employed in producing subsistence, to maintain the labourers while they are engaged in the production. - 与此相反,工具是可重复使用的,因而可用它们生产的全部产品,来为制造工具的劳动,以及那些用存粮养活劳动的人的节欲支付报酬。
Implements, on the contrary, being susceptible of repeated employment, the whole of the products which they are instrumental in bringing into existence are a fund which can be drawn upon to remunerate the labour of their construction, and the abstinence of those by whose accumulations that labour was supported. - 小麦的一种病症特征是黑色油脂有异味的东西代替粮。
disease of wheat characterized by replacement of the grains with greasy masses of smelly smut spores. - 今后将进一步完善这些制度,保持合理的粮食储备量,充实粮食市场风险基金,增强政府对粮食市场的吞吐调节能力。
China will further perfect these systems, maintain reasonable amounts of grain in reserve, replenish the grain market risk funds and reinforce the government's ability to regulate grain markets. - 耗尽了我们的存粮
Drew down our food reserves.
|
|
|