zhòngyīngguànyòngduǎnyù:
  • v.   máng kāi , táo zǒu   skirr
  • n.  lǎn duò guǐ , kuàng zhě , wán zhí shǒu zhě , kuàng zhě , táo xué zhě , táo zhě   truant
  • n.   men cóng jiǔ shēng de xiǎn jìng zhōng táo chū .   We escaped by a hair's `breadth
  • v.   men chuáng dān cuō chéng shéng , yuán shéng xià zhuì táo páo liǎo .   We twisted the bed sheets into a rope and escaped by climbing down it
  • n.   men cuò guò liǎo zuì hòu táo zǒu de huì .   We let the last chance of escape slip through our fingers
  • v.   shí tóu bān lái , jiá chóng jiù táo páo liǎo .   The beetle scuttled away when I lifted the stone
  • n.   zǒu jìn shí , lǎo shǔ jiù fēi kuài táo páo liǎo .   The mouse darted away when I approached
  • n.  zhàn shí guī de táo nán mín   the mass emigration of refugees in wartime
  • v.   , biān chī , tuō táo , biān , qián táo   lam
  •    mǒu rén zài ... shàng shǐ zhī dòng dàn [ táo tuō ]   pin sb. against
  • vt.  pāo , bǎi tuō , táo tuō , táo   ditch
  • n.  qiǎng jié fàn táo dào guó wài liǎo .   The robbers have flown (the country).
  • v.  pīn mìng táo zǒu , zhuī gǎn   hightail
  • n.  zhǐ dòng huò rénjīng táo , fēng yōng   take part in a stampede (
  • n.  zhǐ dòng dejīng táo , luàn cuàn .   sudden rush of frightened animals (
  • adj.  zhǐ dòng de , xiōng měng deyóu zhǐ hòu táo tuō huò huàn yǎng hòu táo tuō zhě)   wild or savage, esp after escaping from captivity or from life as a pet (