目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 名詞
  • ebb
  • feebleness
  • infirmness
  • weakness
  • state of being weak
動詞
  • ebb
形容詞
  • Weak
  • feable
  • young
  • inferior
  • fragile
  • delicate
 
中英慣用短語
  1. adv.  &a.極弱的, 極弱地   pianissimo
  2.   (建築物等)不牢固的; (體格)瘦的, 苗條的   be slightly built
  3. v.  )削(某男子)的自製力或勇氣   weaken the self-control or courage of (a man
  4. n.  1.柔的人2.笨人, 軟心腸的人, 柔的人, 懦夫, 輕信者, 笨人   softie
  5.   [俚]發現某人的本質[動機]; 把某人瞭解清楚; 弄清某人的點; 摸透某人的底   get sb.'s number
  6.   [俚]柔的男子; 女子氣的男人   collar and cuff
  7.   [口]腿有毛病, 腿腳無力, 軟無力   weak on his pins
  8.   [美]領福利救濟的母親(指孩子幼而又無丈夫, 需接受社會福利救濟的婦女)   welfare mother
  9.   [美俚](用對肉體或精神的折磨)使軟化;【軍】(進攻前進行猛烈轟炸等)削(對方的抵抗力), 破壞(對方的士氣)   soften up
  10.   [美方]虛的[地], 不經風的[地]   on the lift
  11.   [諺]人人有弱點。   Every man has his weak side.
  12.   [諺]每一粒豆都有黑嘴; 人人都有自己的點。   Every bean has its black.
  13.   [諺]自己有點就不要說別人的壞處。   People who live in glass houses should not throw stones.
  14.   [諺]自己有點就不要說別人的壞處。   They who live in glass houses should not throw stones.
  15.   [諺]諾言好比餡餅皮, 為了破壞纔做的; 信約是脆的。   Promises are like piecrust, made to be broken.
  16.   a.脆的;體質弱的   fragile
中英慣用例句
  1. 讓步在比賽中事先給較一方一定數量的比分,以使所有參賽者獲勝機會均等
    A certain number of points given beforehand to a weaker side in a contest to equalize the chances of all participants.
  2. 的心永遠得不到美麗的女士。
    faint heart ne'er won fair lady.
  3. 他聲音變得越來越
    His sound becomes more and more weak(ly)er.
  4. 衹看到小枝小節,就對和平做出空洞訴求,不但流於感情用事,也削了對付恐怖活動的力量。
    We must also not lose sight of the big picture and start appealing for peace. Being sentimental will not help and will weaken the resolve to eradicate terrorism.
  5. 顫抖因激動、虛或生氣等原因而不由自主地抖動;戰慄
    To shake involuntarily, as from excitement, weakness, or anger; quake.
  6. 這種不合邏輯的定罪,反映出所謂死刑可以懾止兇殺的論點是多麽脆
    That illogical qualification shows how flimsy is the argument that capital punishment is a deterrent to murder.
  7. 音節音步中短的或非重讀的部分,尤指在長短步詩中
    The short or unaccented part of a metrical foot, especially in quantitative verse.
  8. 且在量的方面,又不得不有所減
    Moreover, quantitatively speaking, we have had to sustain certain losses.
  9. 鐵磁的具有類似鐵、鎳或鈷以及各種合金性質的或與此類物質有關的,具有在相對較的磁場裏獲得極高磁性的能力和特有的飽和點及磁滯現象
    Relating to or characteristic of substances such as iron, nickel, or cobalt and various alloys that exhibit extremely high magnetic permeability, the ability to acquire high magnetization in relatively weak magnetic fields, a characteristic saturation point, and magnetic hysteresis.
  10. 對家庭命運的擔憂使他神經衰
    Anxiety about the fate of his family reduced him to a nervous wreck.
  11. 把他熄滅了的香煙扔進小溪裏;熄滅的蠟燭發出的微的煙;火已經熄滅了;熄滅了的火焰。
    threw his extinct cigarette into the stream; faint smoke from the extinguished candle; the fire is out; the quenched flames.
  12. 反復無常的行為;易變的天氣;反復無常的性情;反復無常的性格,一會兒冷漠、任性,一會兒又徹底的脆
    erratic behavior; fickle weather; mercurial twists of temperament; a quicksilver character, cool and willful at one moment, utterly fragile the next.
  13. 減低震波通過在地下爆炸來減或消除(爆炸)在空中的震波
    To decrease or eliminate airborne shock waves from(an explosion) by having it take place underground.
  14. 使聲音減安靜下來或進行不可見的想象。
    quieten or silence (a sound) or make (an image) less visible.
  15. 隨着經濟反彈和公衆的憤怒情緒消退,要求實行變革的呼聲將減
    As the economy rebounds and public outrage subsides, the clam our for change will quieten.
  16. 在首都長大使她對她的同胞的點和怪癖有着獨特的見解,而且由此也對雞尾酒會、政治和誇張法了如指掌,儘管她並不想知道那麽多。
    Growing up in the nation's capital has given her a unique perspective on the foibles and quirks of her compatriots and has taught her more than she ever wanted to know about cocktail parties, politics and hyperbole.
  17. 顫抖戰慄,如因虛;顫抖
    To quiver, as from weakness; tremble.
  18. 身體上的疾病或虛,尤指老齡帶來的
    A bodily ailment or weakness, especially one brought on by old age.
  19. (聲音)因為虛或害怕而顫抖的。
    (of the voice) quivering as from weakness or fear.
  20. 戰慄不由自主地顫動或抖動,如由於神經或虛等原因
    An involuntary trembling or quivering, as from nervous agitation or weakness.
  21. 那個體多病的人每工作兩小時就要歇一小時。
    The ailing man alternated two hours of work with one hour of rest.
  22. 健康的沒病的、非體的或沒得病的;健康的
    Not ailing, infirm, or diseased; healthy.
  23. 的慢性疼痛的;易生病的
    Chronically ailing; sickly.
  24. 人類在歷史上寫下了毀壞海島的可恥一筆——雷切爾·卡森;可恥的退卻;可恥的失敗;人類貪婪的可恥紀念碑;可恥的懦表現。
    Man...has written one of his blackest records as a destroyer on the oceanic islands- Rachel Carson; an ignominious retreat; inglorious defeat; an opprobrious monument to human greed; a shameful display of cowardice.
  25. 過去土地革命戰爭時代的中國紅軍,以小的軍力而常打勝仗,得力於組織起來和武裝起來了的民衆是非常之大的。
    It was largely owing to the organized, armed masses of the people that the weak and small force of the Chinese Red Army was able to win many battles in the period of the Agrarian Revolutionary War.
  26. 像稻草人一樣瘦而且衣衫襤褸。
    resembling a scarecrow in being thin and ragged.
  27. 變性特定的組織、細胞或器官隨着受傷、疾病或年老而導致的相應的功能的削或喪失,而形成的逐漸的變質
    Gradual deterioration of specific tissues, cells, or organs with corresponding impairment or loss of function, caused by injury, disease, or aging.
  28. 喧鬧的人群;變得無法無天並難以控製的社會集會;一群吵吵鬧鬧的十幾歲小孩;在歡鬧的表面下有一種對於普通人的脆的同情心;難管教的班級。
    a boisterous crowd; a social gathering that became rambunctious and out of hand; a robustious group of teenagers; beneath the rumbustious surface of his paintings is sympathy for the vulnerability of ordinary human beings; an unruly class.
  29. 冉迪從未抱怨過,他身體更虛時,我總是盡量繞過那條“牛道”來縮短行車時間。
    Randy never complained.But as he grew weaker,I tried to circumvent that cow trail to shorten our drive.
  30. 追趕虛的鳥並使它們丟下的食物的劫奪鳥。
    rapacious seabird that pursues weaker birds to make them drop their prey.
  31. 稀釋減集中程度;使變稀薄
    To lessen the density of; rarefy.
  32. 指標過高,要求過急,還有一些不適當的“大辦”,這就使得我們的許多好傳統受到了衝擊。而許多好的傳統的削,又反過來加重了工作中的缺點和錯誤。
    The practice of assigning excessively heavy tasks, demanding their speedy fulfilment and launching inordinately ambitious development projects has impaired many of our fine traditions, which in turn has aggravated the shortcomings and mistakes in our work.