北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
英国
乔叟 Geoffrey Chaucer
英国
(1343~1400)
鳥兒迴旋麯 The Parlement of Fowls
無情美人迴旋麯
The Canterbury Tales: General Prologue
To Rosemounde
Troilus and Criseyde: Book I
Troilus and Criseyde: Book I
Troilus and Criseyde: Book II
Troilus and Criseyde: Book V
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
鳥兒迴旋麯
The Parlement of Fowls
乔叟
來吧,夏天,用你柔和的陽光
對風
雪交
加的天氣發動攻擊,
趕得又長又黑的夜就此逃避!
聖瓦倫丁河啊,小鳥在為你歌唱,
你戴着花冠坐在高高的雲裏:
來吧,夏天,用你柔和的陽光
對風
雪交
加的天氣發動攻擊。
那些鳥兒有理由不時地歡唱,
因為它們在樹叢裏找到伴侶。
啊,它們醒時唱得多幸福甜蜜:
來吧,夏天,柔和的陽光
對風
雪交
加的天氣發動攻擊,
趕得又長又黑的夜就此逃避!
發表評論