北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
张矩 Zhang Ju
宋代
摸鱼儿(重过西湖) Mo yuer Resume the West Lake
应天长(苏堤春晓)
应天长(平湖秋月) Should Tianchang Pinghu Moon
应天长(断桥残雪) Should Tianchang The broken bridge (at west lake in hangzhou) Xue
应天长(雷峰夕照) Should Tianchang Lei Feng afterglow
应天长(曲院荷风)
应天长(花港观鱼)
应天长(南屏晚钟) Should Tianchang Continue journey
应天长(柳浪闻莺) Should tianchang Liu Lang Wen Ying
应天长(三潭印月) Should Tianchang a scenic attraction in the West Lake, Hangchow, where the moon leaves three images in the water
应天长(两峰插云) Should tianchang _Insert_ the two peaks cloud
梅子黄时雨 Yellow plum When rain
多首一页
古诗 ancient style poetry
应天长(雷峰夕照)
张矩
磬圆树杪,舟乱柳津,斜阳又满东角。
可是暮情堪剪,平分付烟郭。
西风影,吹易薄。
认满眼、脆红先落。
算惟有,塔起金轮,千载如昨。
谁信涌金楼,此际凭阑,人共楚天约。
准拟换樽陪月,缯空卷尘幕。
飞鸿倦,低未泊。
斗倒指、数来还错。
笑声里,立尽黄昏,刚
道秋
恶。
【北美枫文集】
柳树
发表评论