唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
发秦州(乾元二年自秦州赴同谷县纪行

杜甫


  我衰更懒拙,生事不自谋。无食问乐土,无衣思南州。
  汉源十月交,天气凉如秋。草木未黄落,况闻山水幽。
  栗亭名更佳,下有良田畴。充肠多薯蓣,崖蜜亦易求。
  密竹复冬笋,清池可方舟。虽伤旅寓远,庶遂平生游。
  此邦俯要冲,实恐人事稠。应接非本性,登临未销忧。
  谿谷无异石,塞田始微收。岂复慰老夫,惘然难久留。
  日色隐孤戍,乌啼满城头。中宵驱车去,饮马寒塘流。
  磊落星月高,苍茫云雾浮。大哉乾坤内,吾道长悠悠。

【资料来源】 卷218_20


发表评论