宋代 史达祖 Shi Dazu  宋代   (1163~1220)
双双燕·咏燕 Both yan Yong Yan
换巢鸾凤 For nest Luen Fung
绮罗香 Qiluo Hong
绮罗香(咏春雨) Qi Luo Chun Hong Yong
双又燕(咏燕) Double Also Yan Yong Yan
阳春曲 Spring song
海棠春令 Chinese cherry apple spring
夜行船(正月十八日闻卖杏花有感) Dark sail The first month of the lunar year The number 18 Japanese apricot smell Sell Thoughts
东风第一枝(咏春雪) East Chiefly branch chant Spring Snow
东风第一枝(壬戌闰腊望,雨中立癸亥春,与高宾王各赋) East chiefly branch Saigon Prince Run Wang Rain Li Guihai spring and high Binwang The Fu
东风第一枝(灯夕清坐) East chiefly branch Evening light Qing sit
玉楼春(社前一日)
玉楼春(赋梨花)
喜迁莺 Xi Ying move
万年欢(春思) Everlasting Joy Spring Thinking
阮郎归 Nguyen Lang return
阮郎归(月下感事) Nguyen lang return Next month a sense of things
眼儿媚(寄赠)
眼儿媚(代答) Those bewitching eyes Reply on behalf of
瑶姬(骑省之悼也) Yi-Yao Ji of mourning is also riding a province
南歌子 Southern Poems
风流子 Merry son
风流子 Merry son
金盏子 Calendula child
多首一页
古诗 ancient style poetry
瑶姬(骑省之悼也)

史达祖


  娇月笼烟,下楚领、香分两朵湘云。
  花房渐密时,弄杏笺初会,歌里殷勤。
  沈沈夜久西窗,屡隔兰灯幔影昏。
  自彩鸾、飞入芳巢,绣屏罗荐粉光新。
  
  十年未始轻分。
  念此飞花,可怜柔脆销春。
  空余双泪眼,到旧家时郎谩染愁巾。
  袖止说道凌虚,一夜相思玉样人。
  但起来、梅发窗前,哽咽疑是君。
  


【北美枫文集】杏花
发表评论