唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
香炉峰下新置草堂,即事咏怀,题于石上

白居易


  香炉峰北面,遗爱寺西偏。白石何凿凿,清流亦潺潺
  有松数十株,有竹千馀竿。松张翠伞盖,竹倚青琅玕.
  其下无人居,悠哉多岁年。有时聚猿鸟,终日空风烟。
  时有沉冥子,姓白字乐天。平生无所好,见此心依然。
  如获终老地,忽乎不知还。架岩结茅宇,斫壑开茶园。
  何以洗我耳,屋头飞落泉。何以净我眼,砌下生白莲。
  左手携一壶,右手挈五弦。傲然意自足,箕踞于其间。
  兴酣仰天歌,歌中聊寄言。言我本野夫,误为世网牵。
  时来昔捧日,老去今归山。倦鸟得茂树,涸鱼返清源。
  舍此欲焉往,人间多险艰。


【北美枫文集】松树

【资料来源】 卷430_27


发表评论