nán gē zǐ Southern Poems
shuǐ diào gē tóu( sòng zhāng zuǒ sī) Shuidiaogetou Zhang left the Division to send
bǎo dǐng xiàn( shàng yuán shàng jiāng xī liú shū mì) Baoding cash the fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The upper yangtze West Liu senator
yǎn 'ér mèi Those bewitching eyes
yǎn 'ér mèi Those bewitching eyes
lín jiāng xiān Lin Jiangxian
lín jiāng xiān Lin Jiangxian
lín jiāng xiān Lin Jiangxian
lín jiāng xiān Lin Jiangxian
lín jiāng xiān Lin Jiangxian
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
bǔ suàn zǐ divination operator
bǔ suàn zǐ divination operator
bǔ suàn zǐ divination operator
bǔ suàn zǐ( mèng fǔ gān suì hán sān yǒu píng fēng) Divination operator Meng Fu dry Cold season in a year sanyou divider
zhè gū tiān( lǚ zhōng zhōng qiū) Partridge days Trip mid-autumn
zhè gū tiān( dōng zhì shàng lǐ cáo)
|  | 
	| gǔ shī ancient style poetry mǎn tíng fāng( jì bié)
 
 石孝友
 
 
 
   xiū zhú _ lán, méi shān sǒng cuì, xiǎo xiǎo jiā chù xī 'ān。 cóng lái wén shuō, jīn rì yuǎn lái kàn。
 biàn hǎo  qiú tián wèn shè , ěr xī jiàn、 mù bǎo lín luán。
 zhēng zhī dào, chén yuán wèi liǎo, wú jì yǔ pán huán。
 
 xiǎo mán。
 yìng niàn chù, xián gū me fèng, jìng yǎn gū luán。
 chóu zài jiàn duō qíng, sù rì xián xián。
 zǎo wǎn piānzhōu liǎng jiǎng, jīng cuì zhěn、 yún yǎn fēng tuān。
 cóng qián qù, yīn qín xì shù, xì shù wàn zhòng tān。
 | 
| 
 
		 | 
	|  |