唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩萨蛮 Song Form
忆秦娥 Same Name
静夜思 IN THE QUIET NIGHT
古风 archaism
公无渡河 No public cross the river
蜀道难 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
乌夜啼 Wu Yeti
将进酒 Bringing in the Wine
远别离 apo- leave
行行游且猎篇 Trekking Youqieliepian
登金陵凤凰台 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路难之一 The Hard Road
梦游天姥吟留别 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州谢朓楼饯别校书叔云 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
赠汪伦 To Wang Lun
独坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早发白帝城 Through the Yangzi Gorges
下终南山过斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下独酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
关山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四时歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四时歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一页
古诗 ancient style poetry
窜夜郎,于乌江留别宗十六璟

李白


  君家全盛日,台鼎何陆离。斩鳌翼娲皇,炼石补天维。
  一回日月顾,三入凤凰池。失势青门傍,种瓜复几时。
  犹会众宾客,三千光路歧。皇恩雪愤懑,松柏含荣滋。
  我非东床人,令姊忝齐眉。浪迹未出世,空名动京师。
  适遭云罗解,翻谪夜郎悲。拙妻莫邪剑,及此二龙随。
  惭君湍波苦,千里远从之。白帝晓猿断,黄牛过客迟。
  遥瞻明月峡,西去益相思。


【北美枫文集】月亮松树

【资料来源】 卷174_21


发表评论