唐代 刘禹锡 Liu Yuxi  唐代   (772~842)
One poem at a time

Liu Yuxi
  Go in the spring! Thank you LA people.
  Ruoliu suspect held from wind sleeve of a robe, like James Cong Lu Lan damp towel,
  Sitting alone also with frown.
Translated by Google

Liu Yuxi
  Yang Liuyu green, bamboo infinite love.
  A review with Lang, listening to songs that sound knot.
  Qu Xing infinite step, adjusting the same words differently.
  Lang is willing to do life, as masters of the long.
Translated by Google

Liu Yuxi
  Shan Wai homeland around in, the tide back to playing lonely ghost town.
  Old east Huaishui month, middle of the night also had female walls.
Translated by Google

Liu Yuxi
  Grass has run wild now by the Bridge of Red-Birds;
  And swallows' wings, at sunset, in Blacktail Row
  Where once they visited great homes,
  Dip among doorways of the poor.
  
  
  2) The Street of Mansions
  Translated by Xu Yuan-zhong
  
  By the Bridge of Red Birds rank grasses overgrow;
  O'er the Street of Mansions the setting sun hangs low.
  Swallows which skimmed by painted eaves in bygone days
  are now dipping among common people's doorways.

Liu Yuxi
山正对和州郡楼  Hill House is on and the gun
  Wang Fu Fu did not return all day long, bitter Acacia into boulders.
  Hope to have contained a few thousand, at the beginning look like when the only
Translated by Google

Liu Yuxi
  Spring moon levee level, dike girl ran off the line.
  Huan sing the new words do not see, Hong-Xia Ying Ming Tree Partridge.
  After a good peach street footpath Liu, lamp makeup into song under the moon.
  King Xiang Palace is yes, the date Youzi more slender waist.
  Delivery of new words reverberates According to legend, the wind vibrating sleeve Huan Lu before dumping.
  Scattered cloud moon_set_ Wu Ti, Mo Shi Hua Yu Tian Tong.
  Wen Jiang, the first sun_set_ bamboo, Penan diem North people sad.
  Since the snow to sing a new song unto the third when the spring flowers do.
Translated by Google

Liu Yuxi
元和十一年自朗州召至京,戏赠看花诸君子  And ten dollars a year from Langzhou call to Beijing, Xi Zeng gentleman to see the various flowers
  Red Dust was blowing purple unfamiliar to, no one does not see the flowers back to the road.
  Peach Trees in all view Xuan, Liu Lang to do after the planting.
Translated by Google

Liu Yuxi
余贞元二十一年为屯田员外郎时,此观未有花。是岁出牧连州,寻改朗州司马,居十年,召至京师。人人皆言有道士手植仙桃满观,如红霞,遂有前篇,以志一时之事。旋又出牧。今十有四年,复为主客郎中,重游玄都观。荡然无复一树,唯兔葵燕麦动摇于春风耳。因再题二十八字,以俟后游。时大和二年三月。  More than twenty-one year Mita Yuanwai Lang Sadamoto, this concept did not flower. Is the age of the animal husbandry and even the state, seeking to change Long Zhou Sima, ranking years, the response to the capital. Jie Yan everyone has full view of priests Shouzhi Bristol, such as Hongxia, then a prequel to mark the moment thing. Xuanyou the animal husbandry. Ten for four years now, the main passenger complex doctor, revisiting all mysterious concept. However, no re-rendering of a tree, the only rabbit ears Kwai oats shake in the spring. Twenty-eight characters for another question to soon after the tour. When Japan Mar.
  Acres in the half court moss, peach open net to make cauliflower.
  Peach priests go where? Liu Lang, former again today.
   
Translated by Google

Liu Yuxi
  Where to autumn? Xiao Xiao send wild geese.
  Come into the court toward the tree, Guke first heard.
Translated by Google

Liu Yuxi
  Moon phase and two-lake, lake surface did not wear no goggles.
  Looking to the Dongting landscape color, silver plate Hitodo Lo.
Translated by Google

Liu Yuxi
  A
   
  Cai Zhou city public desperate, starry night Lazhao trench water demon.
  Han will fly home the next day, the horse Reservation wave wide open.
  Teng Wang collapse thief only flag worship, there is shock if stung group Jubilee.
  Threshold car mad child Mianfu Teng, Bai Yao Jiao Jie book down.
  Messire calm to Zhen Fu, Attendants Jiaoying negative text crossbow.
  Four return business Lvli free, children Tiaoliang athletes dance.
   
  Two
   
  Chen Ming WoWo Runan chicken, city head Gujiao sound peace.
  Recalling Past roadside old things, phase and appreciate all Tiling.
  Closed pre weeping elderly speech, government troops into the city people do not know.
  Suddenly surprise element and 32 years of heavy commitment usually see Tempo.
   
  Three
   
  Nine Qu traveling muddy muddy stream, envoy to offer Huaixi prisoners.
  Shii dagger chopsticks after hearing loss, the Son of Heaven He ascended by the House.
  Demon child pull out with less than the number of bloodstained soil west of glass.
  Nan Feng fire-Zuse busy, Night Mu Ling does not lock shut.
  Thai policy-hoon Libi world, warriors Anjian see Hengshan.
Translated by Google

Liu Yuxi
  South Jiangbei Hope Enpa,
  Into a Traveller corresponding song.
  Peach leaf bamboo teaser resentment
  Unlimited monthly out more water.
   
Translated by Google

Liu Yuxi
  Every autumn since ancient times, sad lonely, I made towards the autumn Sheng-chun.
  Yihe row of clear sky on a cloud, they lead to the Bi Xiao poetry.
Translated by Google

Liu Yuxi
  In gala robes she comes down from her chamber
  Into her courtyard, enclosure of spring....
  When she tries from the centre to count the flowers,
  On her hairpin of jade a dragon-fly poises.
  
  
  2) A Song of Spring
  Tr. Xu Yuan-Zhong
  
  She comes downstairs in a new dress becoming her face,
  When locked up, e'en spring looks sad in this lonly place.
  She counts up flowers in mid-court while passing by,
  On her lovely hair-pin alights a dragon-fly.

Liu Yuxi
  Nine of the Yellow River thousands of miles of sand, wind waves toss from Amoy End of the World.
  Now go straight on the Galaxy, to the cows with the Weaver family.
  Luoshui spring bridge ramp, Joan Opinion Biliuhe clean sand.
  Acute unprovoked Mo wind, startled ducks out of the waves.
  Bianshui east eye of the tiger stripes, Xiao Qing Huai color duck head spring.
  Jun Panning Department to see Ferry, crossing the world but how many people.
  Parrot Island the first wave Zhan Sha, brothel Spring Full Moon will be oblique.
  Return title fight mud swallows homes, family memories alone are not mad husband.
  Jin Jiang Zhuo side cross flowers in spring are scouring the sand waves.
  Girl Cut duck Kam, will sun_set_ horses mid-stream.
  Jiang Cheng Chau open sunshine fog, gold companion man Jiang Okuma.
  Hau Wong Beauty Jewelry India is full of sand waves at the end come.
  Waves roar in August, the first high-Shu Zhang Shan touch back.
  But even for a moment into the sea door, roll up the sand like snow.
  Murdoch calumny such as the waves of deep, Mo Yan Shen move off like sand.
  Although thousands of Amoy million Luk hard Chuijin Until this beginning to the gold.
  Panning water is not suspended, after the wave before the wave does not destroy life.
  Nagisa is suddenly recalled Xiaoxiang, back to the temple to sing three twice.
Translated by Google

Liu Yuxi
  Xi Huang Ju and Jun do not see, today I was back listening to mysterious cicada.
  Soughing of wind blow the anterior five nights sleep, year to Yen-shaped mirror.
  Masi edge hair grass boxing action, eagle ogle Albatron sleepy eyes open.
  World eliminate Humphreys around, King and Fu Bing on the high platform.
Translated by Google

Liu Yuxi
  Since Wang Jun brought his towering ships down from Yizhou,
  The royal ghost has pined in the city of Nanjing.
  Ten thousand feet of iron chain were sunk here to the bottom –
  And then came the flag of surrender on the Wall of Stone....
  Cycles of change have moved into the past,
  While still this mountain dignity has commanded the cold river;
  And now comes the day of the Chinese world united,
  And the old forts fill with ruin and with autumn reeds.

Liu Yuxi
  Even in this world the spirit of a hero
  Lives and reigns for thousands of years.
  You were the firmest of the pot's three legs;
  It was you who maintained the honour of the currency;
  You chose a great premier to magnify your kingdom....
  And yet you had a son so little like his father
  That girls of your country were taken captive
  To dance in the palace of the King of Wei.

Liu Yuxi
连州城下,俯接村墟。偶登郡楼,适有所感。遂书其事为俚歌,以俟采诗者。  With chow, the bow then Cunxu. Even Gordon County Building, has a sense of fitness. Then the book being to the Vulgar songs to those who once collected poems.
  Qi Gang head flowers, swallows things fly.
  Wang Tian Cheng, such as lines, Whitewater light varies.
  Ramie white peasant skirt, green agricultural parent I am similar.
  Ying in singing songs such as bamboo trained queue.
  But the smell resentment sonorants, slang words are not identified.
  Always a laugh, this will phase ridicule laugh.
  Level of seedling misty, fireworks off the Health Fair.
  Yellow dog back and forth also, red cock, and picks.
  Whose street Lang, Wu hoodies Sleeve.
  Officials from the statement on the account, beginning from the Dixiang.
  Officials count Tin Fu words: "Jun Lennon be at home come to know.
  As a Chang'an Avenue, eyes are not coherent large. "
  Total Officials smile said: "Chang is really big place.
  High-Ke Mindanao province door, Lennon into the non degrees.
  To fill Guardian yesterday, only with a tube of bamboo fabric.
  Jun see two or three years, an official who I have to go. "
Translated by Google

Liu Yuxi
  Jetty light rain sprinkled Samuume,
  International Rongrong snow to cloud.
  For a long lost dream of the grass Chu Wang,
  Qin Yiling gray and black soil.
  Palestinians tear down the sound to be an ape,
  Shu Bird Road from the back passenger.
  Where the second Bifeng?
  Wing extrauterine a shortage of units.
Translated by Google

Liu Yuxi
  Chu Bashan water desolate land, twenty-three years abandoned exposure.
  Yin Wen Fu Di nostalgic air to the rural people turn like rotten Ke.
  Shen Zhou thousands of junks sail past the million trees ahead of the spring wood.
  Jun listen to a song today, occasional glass of wine by a long spirit.
Translated by Google

Liu Yuxi
  Yan west front of the pre-reactor,
  Waves can not be destroyed every year.
  Up_set_ people as stone,
  Came from a west to east to the complex.
   
  Baidicheng first spring grass of Health,
  Shu Jiang Qing white mountain of salt.
  Penan up a song,
  Mo on the North were moving his homeland.
Translated by Google

Liu Yuxi
  巫峡苍苍烟雨时,
  清猿啼在最高枝。
  个里愁人肠自断,
  由来不是此声悲。

Liu Yuxi
  Layers of the mountain peach flowers, fireworks are people among the clouds.
  Chuan nobile to the negative water, long knife to burn She short Li.
Translated by Google
忆江南
纥那曲二首
石头城
乌衣巷
望夫山
歌词四首(第二首一作张籍《无题诗》)
玄都观桃花
再游玄都观
秋风引
望洞庭
平蔡州
堤上行
秋词二首(其一)
春词
浪淘沙九首
始闻秋风
西塞山怀古
蜀先主庙
插田歌
松滋渡望峡中
酬乐天扬州初逢席上有赠
竹枝词
竹枝词(巫峡苍苍烟雨时)
竹枝词(山上层层桃李花)