唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
胡旋女-戒近习也(天宝末,康居国献之)

白居易


  胡旋女,胡旋女。心应弦,手应鼓。弦鼓一声双袖举,
  回雪飘飖转蓬舞。左旋右转不知疲,千匝万周无已时。
  人间物类无可比,奔车轮缓旋风迟。曲终再拜谢天子,
  天子为之微启齿。胡旋女,出康居,徒劳东来万里馀。
  中原自有胡旋者,斗妙争能尔不如。天宝季年时欲变
  臣妾人人学圜转。中有太真外禄山,二人最道能胡旋。
  梨花园中册作妃,金鸡障下养为儿。禄山胡旋迷君眼,
  兵过黄河疑未反。贵妃胡旋惑君心,死弃马嵬念更深。
  从兹地轴天维转,五十年来制不禁。胡旋女,莫空舞,
  数唱此歌悟明主。


【北美枫文集】梨花

【资料来源】 卷426_8


发表评论