pú sà mán( xī tíng) Song Form West Pavilion
liǔ shāo qīng( yòng wàn yuán hēng sòng guān zhī yùn) Blue willow Hang with a million crown rhyme delivery
zhè gū tiān( hé guān zhī yùn)
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
qìn yuán chūn( hé xīn shuài) Qin Yuan Chun and Xin Shuai
qìn yuán chūn Patio Spring
qìn yuán chūn Patio Spring
mǎn jiāng hóng( hé pō gōng yùn) Azolla And the Singapore Public rhyme
mǎn jiāng hóng( yǐ zhōu nán liáng zuò) Azolla Boat outfitting good for South
mǎn jiāng hóng( zuò jiān yòng yùn zèng zhū shǒu) Azolla Sitting room with a gift Shou Yun
zhè gū tiān( hé zhū bó yáng)
niàn nú jiāo Stories of
zuì luò bó( zhào jiān huì jiǔ wǔ dǒu yǐ yìng chóngjiǔ zhī jié, zhì wǎn xiǎo yǐn, fù zhī) Drunk abjection Hui Zhao prison struggle to meet the five wine The double ninth festival (9th day of the 9th lunar month) The Day to night Nip Fu
mō yú 'ér( hé xīn yòu 'ān yùn) Mo yuer And Xinyou An rhyme
mō yú 'ér Mo Yuer
yú měi rén( wú tí) the field [red] poppy Untitled
hǎo shì jìn( huái guī)
zhè gū tiān( wēng guǎng wén xí shàng) Partridge days father Drillmaster scholars
mǎn jiāng hóng( hé lǐ yíng shì)
shuǐ diào gē tóu( dù jiāng) Shuidiaogetou to cross River
hǎo shì jìn( chūn mù) Good near Spring Evening
zhè gū tiān( qìng qiān pàn wáng zhuàng yuán)
zuì luò bó( jiāng gé) Drunk abjection River Court
|
|
gǔ shī ancient style poetry
shuǐ diào gē tóu( xí shàng zuò)
赵善括
bì yún chū fǎn xiù, lǎoshuǐ zhèng míng tān。 lán zhōu róng yǔ, gē wǔ piān chēng xiào zhōng kàn。 zhú yǐng hōng hán chéng nuǎn, huā sè zhào rén rú zhòu, yī zuò yòu yú huān。 jiǔ yàn fú jīn zhǎn, xiāng lǚ 'ǎi diāo pán。 bì zān héng, yín lòu yǒng, yù zūn gān。 xuān chūn gǔ chuī, cuì xiù qǐ wǔ pèi shān shān。 jì dé shān míng shuǐ xiù, hé chù cháo yún mù yǔ , cháng zài mèng hún jiān。 duō shǎo nán yán shì, dū fù liǎng méi wān。
|
|
|
|