唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
五言诗 a poem with five characters to a line
自蜀江至洞庭湖口有感而作

白居易


  江从西南来,浩浩无旦夕。
  长波逐若泻,连山凿如劈。
  千年不壅溃,万里无垫溺。
  不尔民为鱼,大哉禹之绩!
  导岷既艰远,距海无咫尺。
  胡为不讫功?湖水斯委积。
  洞庭与青草,大小两相敌。
  混合万丈深,淼茫千里白。
  每岁秋夏时,浩大吞七泽。
  水族窟穴多,农人土地窄。
  我今尚嗟叹,禹岂不爱惜。
  邈未究其由,想古观遗迹。
  疑自苗人顽,恃险不终役。
  帝亦无奈何,留患与今昔。
  水流天地内,如身有血脉。
  滞则为疽疣,治之在针石。
  安得禹复生?为唐水官伯。
  手提倚天剑,重来亲指画。
  疏河似剪纸,决壅如裂
  渗作膏腴田,蹋平鱼鳖宅。
  龙宫变闾里,水府生禾麦。
  坐添百万户,书我司徒籍。

【注释】 【壅】塞
【垫溺】陷溺
【不尔】不如此
【讫】完成
【委积】积聚,“少曰委,多曰积”


贡献者: 晓松
发表评论