宋代 胡朝颍 Hu Chaoyinɡ  宋代  
One poem at a time

Hu Chaoyinɡ
  Wind and Smoke luxuriant grass slowly, at first glance is not clear as mud rain also.
  Butterfly chaos properly with the Motif, Oriole double pressure switchgrass low.
  Ming Wan Lu mallard a shadow of water, a few horseshoe sent in Castle Peak.
  Yin infinite endless spring, floating in the Red Sea Purple fans hope.
Translated by Google

Hu Chaoyinɡ
  Wind can not be stressed Suiyu sound, house commercial abuse actually played hard names.
  Knock someone's words ring Zhinv, a school not a scratch.
Translated by Google

Hu Chaoyinɡ
  After the family name into actually is.
Translated by Google

Hu Chaoyinɡ
  Elders heard so much about prophecy made of sand, when the champion was asked.
Translated by Google

Hu Chaoyinɡ
  十日春光九日阴,故关千里未归心。
  遥怜儿女寒窗底,指点灯花语夜深。

Hu Chaoyinɡ
  天光云影碧相涵,百顷玻璃一望间。
  绿水绕门迷客渡,白云终日伴僧闲。
  疏钟破晓潜虬动,老木成阴倦鸟还。
  唤取送陀靡石壁,为渠题作小金山。
春游
风铃
旅夜书怀
小金山