唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩萨蛮 Song Form
忆秦娥 Same Name
静夜思 IN THE QUIET NIGHT
古风 archaism
公无渡河 No public cross the river
蜀道难 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
乌夜啼 Wu Yeti
将进酒 Bringing in the Wine
远别离 apo- leave
行行游且猎篇 Trekking Youqieliepian
登金陵凤凰台 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路难之一 The Hard Road
梦游天姥吟留别 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州谢朓楼饯别校书叔云 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
赠汪伦 To Wang Lun
独坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早发白帝城 Through the Yangzi Gorges
下终南山过斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下独酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
关山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四时歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四时歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一页
古诗 ancient style poetry
蜀道难

李白


  噫吁戏危乎高哉,蜀道之难难于上青天。蚕丛及鱼凫,
  开国何茫然。尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
  西当太白有鸟道,可以横绝峨眉颠。地崩山摧壮士死,
  然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,
  下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,
  猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
  扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还,
  畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
  又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难难于上青天,
  使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
  飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,
  嗟尔远道之人胡为乎来哉。剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,
  万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,
  夕避长蛇。磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,
  不如早还家。蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。


【北美枫文集】杜鹃鸟松树

【资料来源】 卷162_3


发表评论