宋代 潘亥 Pan Hai  宋代  
One poem at a time

Pan Hai
  Chang-alone cross-donkey, one another two years remaining.
  Towards persons not recommended, bearing plenty of Lu Ming.
  Thin film windows virtual Tong, Zhao early cold sweet-scented osmanthus.
  No wonder, then no Shuzha, any trace of the heart pro-sparse.
Translated by Google

Pan Hai
  Hear the wind acute, drying small runoff mud.
  Rain and more flowers bloom early, and water Yan Fei low.
  The poor woman did not know wai, Youren only this habitat.
  Yiyi pregnant to old, white altar Abstract Ming Sai.
Translated by Google

Pan Hai
  草堂荒芜未春暮,乳燕安巢雁北去。
  回首蜃水桃始花,及至螺江柳飞絮。
  江东绣衣真御史,闻者纷纷毛发起。
  日长惟抱空甕眠,头白应怜故人子。

Pan Hai
  不见十年久,缘师懒入城。
  庵移五峰近,病去一身轻。
  弟子新传业,诗人旧识名。
  依然难驻屐,空复重予情。
寄赵紫芝
社日
送兄赴饶
赠善书记