唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
过昭君村(村在归州东北四十里)

白居易


  灵珠产无种,彩云出无根。亦如彼姝子,生此遐陋村。
  至丽物难掩,遽选入君门。独美众所嫉,终弃出塞垣。
  唯此希代色,岂无一顾恩。事排势须去,不得由至尊。
  白黑既可变,丹青何足论。竟埋代北骨,不返巴东魂。
  惨澹晚云水,依稀旧乡园。妍姿化已久,但有村名存。
  村中有遗老,指点为我言。不取往者戒,恐贻来者冤。
  至今村女面,烧灼成瘢痕。

【资料来源】 卷434_9


发表评论