北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
徐俯 Xu Fu
宋代
(1075~1141)
浣溪沙 Huan Xisha
虞美人 the field [red] poppy
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
鹧鸪天 Partridge days
鹧鸪天 Partridge days
踏莎行 Tasha Hang
踏莎行 Tasha Hang
踏莎行 Tasha Hang
南歌子(山樊) Southern poems Hill Fan
鹧鸪天 Partridge days
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
鹧鸪天 Partridge days
念奴娇 Stories of
多首一页
古诗 ancient style poetry
鹧鸪天
徐俯
满眼纷纷恰
似花
。
飘飘泊泊自天涯。
雨中添得无穷湿,风里吹成一道斜。
银作屋,玉为车。
姮娥青女过人家。
应嫌素面微微露,故着轻云薄薄遮。
发表评论