唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
mán Song Form
nán Southern Poems
sòng rén dōng yóu To a Friend Bound East
zhōu nán Near the Lizhou Ferry
miào The Temple of Su Wu
yáo yuàn She Sighs on Her Jade Lute
míng dài Tai Ji Ming Qu
zhì jǐn
yàn yáo Ballad Banquet
lián yáo
guō chù shì 'ōu (surname) Department disabilities Blow ou cantus
xiá shuǐ yáo Ya Knot
xiǎo xiān yáo
jǐn chéng brocade City song
shēng méi píng fēng
cháo chūn fēng ridicule vernal breezes
Costumes Qu
zhāng jìng wǎn cǎi lián Zhang Jingwan Lotus cantus
xiāng gōng rén
huáng tán
xiāng rén chuī) Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
zhào yǐng
zuò gōng ) Brush dance One word for No public cross the river
zhì chǎng Pheasant Field Song
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
dōng jiāo xíng

温庭筠


  dǒu tái xià dōng dàoliǔ bān zhuī dié yíng cǎoyǎng 'ǎi sháo róng suǒ dàn chóu
   qīng kuāng jìn cán yìng lǎo zhǔ yōu xiāng shēng bái pínchā chā xiǎo làng chuī lín
   wáng sūn yòu guī lín cǎi zhe kōng chénān rén shēng xiāng shǒu
   shāo chuán zhàn xiū chí zǒu
shì shàng fāng yìng bié bàng gèng cháng qiān zhū liǔ


【wénjí】liǔ shù

【zīliàoláiyuán】 juàn 576_31


fàbiǎopínglún