yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
yǔ
杜甫
shān yǔ bù zuò ní, jiāng yún bó wéi wù。 qíng fēi bàn lǐng hè, fēng luàn píng shā shù。 míng miè zhōu jǐng wēi, yǐn jiàn yán zī lù。 jū mèn chū mén yóu, kuàng jué jīng mù qù。 xiāo zhōng rì fú zhěn, wò jiǔ chén jí jù。 qǐ wú píng jiān yú, mò biàn wàng xiāng lù。 bīng gē hào wèi xī, shé huǐ fǎn xiāng gù。 yōu yōu biān yuè pò, yù yù liú nián dù。 zhēn jiǔ zǔ péng cáo, kāng hé duì tóng rú。 yī mìng xū qū sè, xīn zhī jiàn chéng gù。 qióng huāng yì zì bēi, piāo bó yù shuí sù。 wāng léi chóu yìng jiē, é qǐng kǒng wéi wǔ。 fú sú hé wàn duān, yōu rén yòu dú bù。 páng gōng jìng dú wǎng, shàng zǐ zhōng hǎn yù。 sù liú dòng tíng qiū, tiān hán xiāo xiāng sù。 zhàng cè kě rù zhōu, sòng cǐ chǐ fā mù。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 221_46
|
|