宋代 林正大 Lin Zhengda  宋代  
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
shuǐ diào sòng jìng yuán zhōu jiào guān) Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
mǎn jiāng hóng Azolla
kuò cóng huā enclose A cluster of flowers
kuò xīn liáng enclose He new cool
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò qìn yuán chūn s poem
kuò shuǐ diào enclose Water transfer cantus
kuò 'ér enclose Mo Yuer
kuò shēng shēng màn enclose Beauties
kuò xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào enclose Water transfer cantus
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò lèi jiāng yuè enclose pour out libation the moon's reflection on a river
kuò shuǐ diào enclose Water transfer cantus
kuò xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào enclose Water transfer cantus
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò cháo zhōng cuò
kuò mǎn jiāng hóng enclose Azolla
kuò xīn liáng enclose He new cool
kuò shuǐ diào enclose Water transfer cantus
kuò lán huā màn enclose Magnolia Huaman
kuò shuǐ diào
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
kuò shuǐ diào

林正大


  luò xiàn shān xiàdǎo zhe jiē luó huí
   bàng rén xiào wèn shān wēng
   zuì guī lái
   sān wàn liù qiān cháng bēi qīng sān bǎiléi kǒng zāo tái
   hàn shuǐ tóu biàn jiǔ jīn léi
  
   bái tóng E96F, biāoyīng bēi
   qīng chē
kuài fèng shēng lóng guǎn gēngxiāng cuī
   yòu qīng fēng míng yuègāng dào qián mǎiduì shān tuí
   shuǐ dōng liú yuán shēng 'āi
  
  // ōu yáng gōng míng fēi rén 'ān wèijiāshè liè wéi
   quán gān cǎo měi cháng chùniǎo jīng shòu hài zhēng chí zhú
   shuí jiāng hàn jià 'érfēng shā qíng mào
   shēn xíng jiàn zhōng guó rén shàng zuò guī
   tuī shǒu wéi què shǒu
   rén gòng tīng jiē
   yán liú luò tiān què chuán lái hàn jiā
   hàn gōng zhēng 'àn xīn shēng hèn shēn shēng gèng
   xiān xiān shǒu shēng dòng fángxué xià táng
   shí huáng yún chū sài zhī shēng néng duàn cháng


【wénjí】yuè liàng
fàbiǎopínglún