nán gē zǐ Southern Poems
shuǐ diào gē tóu( sòng zhāng zuǒ sī) Shuidiaogetou Zhang left the Division to send
bǎo dǐng xiàn( shàng yuán shàng jiāng xī liú shū mì) Baoding cash the fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The upper yangtze West Liu senator
yǎn 'ér mèi Those bewitching eyes
yǎn 'ér mèi Those bewitching eyes
lín jiāng xiān Lin Jiangxian
lín jiāng xiān Lin Jiangxian
lín jiāng xiān Lin Jiangxian
lín jiāng xiān Lin Jiangxian
lín jiāng xiān Lin Jiangxian
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
zhè gū tiān Partridge days
bǔ suàn zǐ divination operator
bǔ suàn zǐ divination operator
bǔ suàn zǐ divination operator
bǔ suàn zǐ( mèng fǔ gān suì hán sān yǒu píng fēng) Divination operator Meng Fu dry Cold season in a year sanyou divider
zhè gū tiān( lǚ zhōng zhōng qiū) Partridge days Trip mid-autumn
zhè gū tiān( dōng zhì shàng lǐ cáo)
|
|
gǔ shī ancient style poetry
niàn nú jiāo( shàng hóng shuài wáng yú dào shēng chén zhēngyuè shí liù rì, yòng dōng pō yùn)
石孝友
bàn qiān bǎo yùn, ruì qīng cháo、 dàn yù rén jiān yīng wù。 nuǎn lǜ chuī huī chūn dào yě, chí rì guāng téng dōng bì。 wù nǚ shuāng xī, shěn láng bā yǒng, huī yìng jiē bīng xuě。 chǔ jīng yù xiù, jǐ nián yī gè rén jié。 xū xìn hé qì suí rén, fěn méi qī dài liǔ, jiāo chūn zhēng fā。 cuì mù chóngchóng chēng shòu chù, lián jù huì yān míng miè。 dǐng xí yóu xū, jiǔchóng pín niàn cǐ, ɡǔn yī huá fā。 míng nián jīn yè, fèng chí yìng zuì huā yuè。
|
【wénjí】liǔ shù
|
|
|