yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
kū wáng péng zhōu lún
杜甫
zhí yǒu jīng lún méi, sī rén yǐ jì liáo。 xīn wén shēng shěn xiè, yì gǔ jiàng sōng qiáo。 běi bù chū gāo xuǎn, dōng táng zǎo jiàn zhāo。 jiāo lóng chán yǐ jiàn, luán fèng jiā chuī xiāo。 lì zhí hàn tíng jiǔ, zhōng nián hú mǎ jiāo。 bīng gē 'àn liǎng guān, chǒng rǔ shì sān cháo。 shǔ lù jiāng gān zhǎi, péng mén dì lǐ yáo。 jiě guī shēng bì cǎo, jiàn liè zǔ qīng xiāo。 qǐng zhuàng róng huī chū, dāo péi mù fǔ yào。 jiāng jūn lín qì hòu, měng shì sài fēng biāo。 jǐng lòu quán shuí jí, fēng shū huǒ bù shāo。 qián chóu zì duō xiá, yǐn jǐ jiē zhōng cháo。 cuì shí 'é shuāng biǎo, hán sōng jìng hòu diāo。 zèng shī yān gǎn zhuì, rǎn hàn yù wú liáo。 zài kū jīng guò bà, lí hún qù zhù xiāo。 zhī guān fāng yù zhé, jì zàng yǔ píng piào。 kuàng wàng wò wā dào, fēi wēi hé hàn qiáo。 fū rén xiān jí shì, lìng zǐ gè qīng biāo 。 wū xiá cháng yún yǔ, qín chéng jìn dǒu biāo。 féng táng máo fā bái, guī xīng rì xiāo xiāo。
|
【wénjí】sōng shù【zīliàoláiyuán】 juàn 231_66
|
|