yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
xiānghè gē cí · hòu kǔ hán xíng 'èr shǒu
杜甫
nán jì wū lú zhàng bù jué, tài gǔ yǐ lái wú chǐ xuě。 mán yí zhǎnglǎo yuàn kǔ hán, kūn lún tiān guān dòng yìng zhé。 xuán yuán kǒu jìn bù néng xiào, bái hú chì chuí yǎn liúxiě, ān dé chūn ní bǔ dì liè。 wǎn lái jiāng mén shī dà mù, měng fēng zhōng yè chuī bái wū。 tiān bīng duàn zhǎn qīng hǎi róng, shā qì nán xíng dòng kūn zhóu, bù 'ěr kǔ hán hé tài kù。 bā dōng zhī xiá shēng líng sī, bǐ cāng huí xuān rén dé zhī。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 20_2
|
|