唐代 温庭筠 Wen Tingyun  唐代   (812~866)
mán Song Form
nán Southern Poems
sòng rén dōng yóu To a Friend Bound East
zhōu nán Near the Lizhou Ferry
miào The Temple of Su Wu
yáo yuàn She Sighs on Her Jade Lute
míng dài Tai Ji Ming Qu
zhì jǐn
yàn yáo Ballad Banquet
lián yáo
guō chù shì 'ōu (surname) Department disabilities Blow ou cantus
xiá shuǐ yáo Ya Knot
xiǎo xiān yáo
jǐn chéng brocade City song
shēng méi píng fēng
cháo chūn fēng ridicule vernal breezes
Costumes Qu
zhāng jìng wǎn cǎi lián Zhang Jingwan Lotus cantus
xiāng gōng rén
huáng tán
xiāng rén chuī) Fever horn Lee Sang Song Prostitute who blow
zhào yǐng
zuò gōng ) Brush dance One word for No public cross the river
zhì chǎng Pheasant Field Song
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
chūn jiāng huā yuè

温庭筠


   shù lán hǎi yún hēihuā tíng zuò qīng guóqín huái yòu shuǐ shuǐ qíng
   hái xiàng jīn líng yàng chūn yáng jiā 'èr shì 'ān jiǔchóng huá zhī xián liù lóng
   bǎi jǐn fān fēng mǎnlián tiān zhǎn jìn jīn róngzhū cuì dīng xīng míng miè
   lóng tóu làng 'āi jiā qiān hán kōng chéng shuǐ húnwàn zhī piāo xiāng xuě
   lòu zhuǎn xiá gāo cāng hǎi zhěn shàng wén tiān mán xián dài xiě
   zuì hūn hūn tiān xià fāng qīng dòng yān chén yóu zài nóng xiāng mèng hún
   hòu zhù huāng gōng yòu xiǎo yīngfēi lái zhǐ
jiāng shuǐ

【zīliàoláiyuán】 juàn 576_9


fàbiǎopínglún