mǎn jiāng hóng( dōng zhì) Azolla midwinter
mǎn jiāng hóng Azolla
mǎn jiāng hóng( yǔ hòu xié jiā yóu xī hú, hé huā shèng kāi) Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
mǎn jiāng hóng Azolla
qiān qiū suì( zhòng dào táo huā wù) Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
huàn xī shā( zhú xià hǎi táng)
huàn xī shā Huan Xisha
huàn xī shā( xīn 'ān yì xí shàng liú bié) Huan xisha Xin'an remount stations Scholars give souvenir on parting
huàn xī shā Huan Xisha
huàn xī shā( yuán xī hòu sān rì wáng wén míng xí shàng) Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
huàn xī shā Huan Xisha
huàn xī shā Huan Xisha
cháo zhōng cuò( bǐng wǔ lì chūn dà xuě, shì suì shí 'èr yuè jiǔ rì chǒu shí lì chūn) Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
cháo zhōng cuò Chao Zhongcuo
cháo zhōng cuò Chao Zhongcuo
cháo zhōng cuò Chao Zhongcuo
cháo zhōng cuò Chao Zhongcuo
dié liàn huā Butterfly in Love
nán kē zǐ NanKe child
nán kē zǐ NanKe child
nán kē zǐ( qī xī) NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
shuǐ diào gē tóu Shuidiaogetou
shuǐ diào gē tóu( yàn shān jiǔ rì zuò) Shuidiaogetou Yan On the 9th to
xī jiāng yuè the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
|
|
gǔ shī ancient style poetry
rú mèng lìng
陈三聘
zhēn zhòng gù rén xiāng xǔ。 lái xiàng shuǐ tíng yōu chù。 wén zì jiān jīn chāi, xiāo jìn wǎn tiān wēi shǔ。 wú yǔ 。 wú yǔ 。 bù bǐ xún cháng duān wǔ。
|
|
|
|