yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
shù huái yī shǒu( cǐ yǐ xià zì zéi zhōng cuàn guī fèng xiáng zuò)
杜甫
qù nián tóng guān pò, qī zǐ gé jué jiǔ。 jīn xià cǎo mù cháng, tuō shēn dé xī zǒu。 má xié jiàn tiān zǐ, yī xiù lù liǎng zhǒu。 cháo tíng mǐn shēng hái, qīn gù shāng lǎo chǒu。 tì lèi shòu shí yí, liú lí zhù ēn hòu 。 chái mén suī dé qù, wèi rěn jí kāi kǒu。 jì shū wèn sān chuān, bù zhī jiā zài fǒu。 bǐ wén tóng lí huò, shā lù dào jī gǒu。 shān zhōng lòu máo wū, shuí fù yǐ hù yǒu。 cuī tuí cāng sōng gēn, dì lěng gǔ wèi xiǔ。 jǐ rén quán xìng mìng, jìn shì qǐ xiāng 'ǒu。 qīn cén měng hǔ chǎng, yù jié huí wǒ shǒu。 zì jì yī fēng shū, jīn yǐ shí yuè hòu。 fǎn wèi xiāo xī lái, cùn xīn yì hé yòu。 hàn yùn chū zhōng xīng, shēng píng lǎo dān jiǔ。 chén sī huān huì chù, kǒng zuò qióng dú sǒu。
|
【wénjí】sōng shù【zīliàoláiyuán】 juàn 217_6
|
|