yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
sòng lú shí sì dì shì yù hù wéi shàng shū líng chèn guī shàng dū 'èr shí yùn
杜甫
sù mù dù jiāng yuǎn, zhū fān dēng lù wēi。 bēi míng sì mǎ gù, shī tì wàn rén huī。 cān zuǒ kū cí bì, mén lán shuí sòng guī。 cóng gōng fú shì jiǔ, zhī zǐ jùn cái xī。 cháng lù gèng zhí fú, cǐ xīn yóu dǎo yī。 gǎn ēn yì bù xiǎo, huái jiù lǐ wú wéi。 mù dài lóng xiāng zhào, tái yíng xiè zhì wēi。 shēn zhōng jiàn shì zé, yǎ lùn zài bīng jī。 róng dí chéng yāo qì, chén shā luò jìn wéi。 wǎng nián cháo yè duàn, tā rì sǎo chú fēi。 dàn cù tóng hú jiàn, xiū tiān yù zhàng qí。 dòng xún huáng gé lǎo, kěn lǜ bái dēng wéi。 wàn xìng chuāng yí hé, qún xiōng shì yù féi。 cì guī duō jiàn zhèng, duān gǒng zì guāng huī。 jiǎn yuē qián wáng tǐ, fēng liú hòu dài xī。 duì yáng qī tè dá, shuāi xiǔ zài fāng fěi。 kōng lǐ chóu shū zì, shān zhōng jí cǎi wēi。 bō bēi yào hū bà, bào bèi sù hé yǐ。 yǎn lěng kàn zhēng gài, ér fú lì diào jī。 qīng shuāng dòng tíng yè, gù jiù bié shí fēi。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 233_31
|
|