yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
rù zòu xíng, zèng xī shān jiǎn chá shǐ dòu shì yù
杜甫
dòu shì yù, jì zhī zǐ, fèng zhī chú。 nián wèi sān shí zhōng yì jù, gǔ gěng jué dài wú。 jiǒng rú yī duàn qīng bīng chū wàn hè, zhì zài yíng fēng hán lù zhī yù hú。 zhè jiāng guī chú jīn wǎn dòng, xǐ dí fán rè zú yǐ níng jūn qū。 zhèng yòng shū tōng hé diǎn zé, qī lián háo guì dān wén rú。 bīng gé wèi xī rén wèi sū, tiān zǐ yì niàn xī nán yú。 tǔbō píng líng qì pō cū, dòu shì jiǎn chá yìng shí xū。 yùn liáng shéng qiáo zhuàng shì xǐ, zhǎn mù huǒ jǐng qióng yuán hū。 bā zhōu cì shǐ sī yī zhàn, sān chéng shǒu biān què kě tú。 cǐ xíng rù zòu jì wèi xiǎo, mì fèng shèng zhǐ 'ēn yí shū。 xiù yī chūn dāng xiāo hàn lì, cǎi fú rì xiàng tíng wéi qū。 shěng láng jīng yǐn bì fǔ shí, jiāng huā wèi luò hái chéng dū。 jiāng huā wèi luò hái chéng dū, kěn fǎng huàn huā lǎo wēng wú。 wéi jūn gū jiǔ mǎn yǎn gū, yǔ nú bái fàn mǎ qīng chú。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 219_20
|
|