唐代 卢殷 Lu Yan  唐代  
qiè huàn concubine change horses
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
yuè a moonlight night
zhòng xià jiāng nán Midsummer lodge at south of the Changjiang River
xiāo yún For sales Cloud
biān shǐ Case of edge to
zhù bié
péng kǒu féng yǒu rén I closed the Advisory Council friend
dēng běi 'àn yǒu rén Yu Ji-Teng The northerly shore lodge at friend
cháng 'ān qīn Chang'an relatives and old acquaintances
bēi qiū feel sad with withered plants in the autumn
wǎn chán
wéi yáng jùn tíng zèng yǒu rén
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
悲秋
bēi qiū

卢殷


  qiū kōng yàn qīng tiān yuǎn shū shù chán bái hán
   jiē xià bài lán yóu yòu shǒu zhōng tuán shàn jiàn duān


【wénjí】chányàn

【zīliàoláiyuán】 juàn 470_11


fàbiǎopínglún