宋代 葛立方 Ge Lifang  宋代   (?~1164)
duō Chardonnay
mǎn tíng fāngcuī méi) Man ting fang Mei reminders
mǎn tíng fāng cuī méi
mǎn tíng fāngtàn méi) Man ting fang Plum
mǎn tíng fāngshǎng méi
mǎn tíng fāngfàn méi
mǎn tíng fāngzān méi) Man ting fang Hairpin Mei
mǎn tíng fāngpíng méi) Man ting fang Pingmei
jǐn táng chūnzhēngdàn zuò) Kam tong chun The first day of the lunar year work
shuǐ lóng yínyóu diào tái zuò
mánshì yǐn shǎng huáng huā) Song form Shi Yin Tour xanthic flowers
fēng liú Merry son
duō shǎng méi) Chardonnay Shower the plum with
shā sài yǒng méi) sand bung Yongmei
duō yóu lián dàng zuò) Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
mǎn tíng fāng Man Ting Fang
chūn guāng hǎo dào shēng zuò) Good spring Lidao A birthday [christmas] gift work
jiāng yuèkāi
dié mán huādōng zhì shàng zuò
qīng píng zhí guò shěngshēng hòu diàn shì jiànzuò) Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
jiǎn lán huā zhí guò shěng hòu tíng shì shàng zuò) Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for
mǎn tíng fāng zhí jiāng dāng jīn tán lái bié
shuǐ diào tóu Shuidiaogetou
fēng liú Merry son
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
mǎn tíng fāng

葛立方


  fēi yìng liú chuāng yáo yún shuǐ táng xīn zhòu yún wān
   tiān miàn jìng bǎo lián kuān
   lán wài qīng shān lěiyáo yān liǎnyǐng luò qiān huán
   hán tīng wǎn huā fēi xuěfēng dìng bái 'ōu xián
  
   chén huán
   chù yòufāng yuán jiào
ruò shuǐ fān
   wèn zhàng pān
   zhǒng zhú jīn wàn fēng zhī jìng bào píng 'ān
   nián shìcāng yún tún chùqiān kàn luán

fàbiǎopínglún