北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
詹玉 Zhan Yu
宋代
第
I
II
頁
霓裳中序第一 Seduction of order chiefly
漢宮春(題西山玉隆宮) Spring palace Yu Long title Xishan Temple
多麗(念念) Chardonnay Obsessed with
桂枝香(題寫韻軒)
渡江雲(春江雨宿) Cross the river goes Life jiang yu lodge for the night
三姝媚(古衛舟。人謂此舟曾載錢塘宮人) 3 shu-mei Zhou Wei Zhou Wei Ci old who had _set_ Qiantang court ladies
一萼紅 A red calyx
齊天樂(贈童甕天兵後歸杭) Monkey music Complimentary child urn Imperial troops Hang after return
阮良歸(閨情)
八聲甘州(壽張尚書) Bashengganzhou Jiushouzhang Shang Shu
桂枝香(丙子送李倅東歸) Gui xiang Rat-East return to Li Cui
浣溪沙 Huan Xisha
慶清朝慢 Celebrate qing dynasty defer
金盞子 Calendula child
更漏子 change loophole
錦堂春(七夕)
青房並蒂蓮 Green Room twin lotus flowers on one stalk (symbol of a loyal couple)
錦堂春(中秋) Kam Tong Chun mid-autumn
如夢令 Like a Dream
醉蓬萊(舊故山) Drunk a fabled abode of immortals old Reason Mountain
法麯獻仙音(聚景亭梅次草窗韻) France qu xian xian music Poly King Ting Yun Mei plays Grass Window
淡黃柳 Yellow willow
長亭怨(重過中庵故園)
西江月(為趙元父賦雪梅圖) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river To its structure by the parent Snow fu Metu
多首一頁
古詩 ancient style poetry
金盞子
詹玉
雨葉吟蟬,露草流螢,歲華將晚。
對靜夜無眠,稀星散、時度絳河清淺。
其處畫角凄涼,引輕寒催燕。
西樓外,斜月未瀋,風急雁行吹斷。
此際怎消遣。
要相見、除非待夢見。
盈盈洞房淚眼,看人似、冷落過秋紈扇。
痛惜小院桐陰,空啼鴉零亂。
厭厭地,終日為伊,香愁粉怨。
【北美枫文集】
蟬
雁
發表評論