文学
艺术
生活
旅游
工具
我们
登陸
EN
搜索
宋代
石孝友 Dan Xiaoyou
宋代
第
I
II
III
IV
V
VI
VII
頁
南歌子 Southern Poems
水調歌頭(送張左司) Shuidiaogetou Zhang left the Division to send
寶鼎現(上元上江西劉樞密) Baoding cash the fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The upper yangtze West Liu senator
眼兒媚 Those bewitching eyes
眼兒媚 Those bewitching eyes
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
算子 divination operator
算子 divination operator
算子 divination operator
算子(孟撫歲寒三友屏風) Divination operator Meng Fu dry Cold season in a year sanyou divider
鷓鴣天(旅中中) Partridge days Trip mid-autumn
鷓鴣天(鼕至上李漕)
多首一页
古詩 ancient style poetry
玉樓春
石孝友
春生澤國芳菲早。
樓外墻陰聞語笑。
東君著意到西園,點破施渾未。
楚暮吳天杳。
天色瀋瀋擾擾。
洞門深閉月輸孤,不見當時張好好。
发表评论
文学
艺术
生活
旅游
工具
我们
登陸
EN