爱尔兰 叶芝 William Butler Yeats  爱尔兰   (1865~1939)
當你老了 When You Are Old
因尼斯弗裏湖島
白鳥 Shiratori
柯爾莊園的天鵝
一九一六年復活節
駛嚮拜占庭
麗達與天鵝 Lidayu swan
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
丽达与天鹅
丽达与天鹅
麗達與天鵝

叶芝


  突然襲擊:在踉蹌的少女身上,
  一雙巨翅還在亂撲,一雙黑蹼
  撫弄她的大腿,鵝喙銜着她的頸項,
  他的胸脯緊壓她無計脫身的胸脯。
  手指啊,被驚呆了,哪還有能力
  從鬆開的腿間推開那白羽的榮耀?
  身體呀,翻倒在雪白的燈心草裏,
  感到的唯有其中那奇異的心跳!
  腰股內一陣顫慄.竟從中生出
  斷垣殘壁、城樓上的濃煙烈焰
  和阿伽門農之死。
  當她被占有之時
  當她如此被天空的野蠻熱血製服
  直到那冷漠的喙把她放開之前,
  她是否獲取了他的威力,他的知識?
  ——《塔堡》(1928)


    譯者: 飛白

發表評論