宋代 章甫 Zhang Fu  宋代  
白露 White Dew
白露 White Dew
白露行 White Dew Line
別陸務觀
卜煥之求雙竹 Bu Huan of seeking double bamboo
卜宅 choose capital
不寐 Insomnia
采石 Quarrying
呈鬍德器
呈謝仲連
愁坐 to sit quiet in sorrow or distress
除草 weed
春盡 Every spring
春日呈韓文
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春晚寺居即事 Spring festival gala Temple home That is something
春望 Spring Hope
多首一頁
古詩 ancient style poetry
同張伯子威子季子雉聞子陸及之時子政傢弟輔小子槃過馬清叟摘櫻桃以萬顆勻圓訝許同分賦得許字

章甫


  南城有隱居,靜退我所與。
  兩窮成邂逅,一笑同出處。
  翛然五畝園,耕種了寒暑。
  朱櫻前日栽,茂密已如許。
  今歲風雨時,高枝墊艱舉。
  喜我領客來,柴關不我拒。
  倒衣出逢迎,掃地客燕醑。
  童怒罷守衛,徒馭先含咀。
  餚核既雜陳,少長鹹以序。
  堆盤火齊紅,磊落照尊俎。
  眼明愛勻圓,酒興莫能禦。
  吾儔既屬饜,亦欲相就語。
  西鄰老禪伯,攜茗復來煮。
  放懷誰主賓,劇論忘爾汝。
  題名污墻壁,分韻索毫楮。
  月出未忍還,不記城闉阻。
  懽呼重攀折,璀璨滿筐筥。
  行歌驚路人,歸遺詫兒女。
  明年更強健,載酒寧無侶。
  但恐座上客,相望各吳楚。

發表評論