宋代 楼璹 Lou Shu  宋代  
耕圖二十一首·拔秧 Tillage Twenty-one head pull up seedlings (for transplanting)
耕圖二十一首·簸揚 Tillage Twenty-one head winnow
耕圖二十一首·布秧
耕圖二十一首·插秧
耕圖二十一首·耖 Tillage twenty-one head Chao
耕圖二十一首·持穂
耕圖二十一首·舂碓
耕圖二十一首·登場 Tillage Twenty-one head enter
耕圖二十一首·二耘 Tillage twenty-one head 2 Yun
耕圖二十一首·耕 Tillage twenty-one head furrow
耕圖二十一首·灌溉 Tillage Twenty-one head irrigation
耕圖二十一首·浸種 Tillage Twenty-one head seed soaking
耕圖二十一首·礱
耕圖二十一首·碌碡
耕圖二十一首·入倉 Tillage twenty-one head Warehousing
耕圖二十一首·三耘
耕圖二十一首·籭
耕圖二十一首·收苅
耕圖二十一首·一耘
耕圖二十一首·淤蔭 Tillage twenty-one head Silt Yam
耕圖二十一首·杼耨 Tillage twenty-one head Tochimoto Nou
織圖二十四首·採桑
織圖二十四首·蠶蛾 Weaving Score four head silkworm moth
織圖二十四首·大起
多首一頁
古詩 ancient style poetry
織圖二十四首·下蠶

楼璹


  𠔌雨無幾日,谿山暖風髙。
  華蠶初破殼,落紙細於毛。
  柔桑摘蟬翼,簌簌纔容刀。
  茅檐紙窗明,未覺眼力勞。


【北美枫文集】
發表評論