五代十国 李珣 Li Xun  五代十国  
巫山一段雲 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
南鄉子二 Tone of the south twain
漁歌子 Fisherman's song son
漁歌子 Fisherman's song son
河傳 River Communication
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
雜歌謠辭·漁父歌 miscellaneous Ballad diction Fisherman Song
南鄉子 Tone of the South
西溪子 Xixi child
女冠子 woman crest
中興樂 ZTE Music
酒泉子 Jiuquan child
浣溪沙 Huan Xisha
巫山一段雲 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
菩薩蠻 Song Form
漁歌子 Fisherman's song son
望遠行 hope odyssey
河傳 River Communication
虞美人 the field [red] poppy
臨江仙 Lin Jiangxian
定風波 book storm
多首一頁
古詩 ancient style poetry
浣溪沙

李珣


  入夏偏宜澹薄妝,越羅衣褪鬱金黃,翠鈿檀註助容光¤
  相見無言還有恨,幾回判卻又思量,月窗香徑夢悠颺。
  
  晚出閑庭看海棠,風流學得內傢妝,小釵橫戴一枝芳¤
  鏤玉梳斜雲鬢膩,縷金衣透雪肌香,暗思何事立殘陽。
  
  訪舊傷離欲斷魂,無因重見玉樓人,六街微雨鏤香塵¤
  早為不逢巫峽夢,那堪虛度錦江春,遇花傾酒莫辭頻。
  
  紅藕花香到檻頻,可堪閑憶似花人,舊歡如夢絶音塵¤
  翠疊畫屏山隱隱,冷鋪文簟水潾潾,斷魂何處一蟬新。


【北美枫文集】海棠

【資料來源】 896_7


發表評論