北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
陈德武 Chen Dewu
宋代
第
I
II
III
頁
水竜吟(西湖懷古) Shuilong yin the West Lake meditate on the past
西江月(漳州丹霞驛)
望海潮(錢塘懷古)
水竜吟 Shuilong Yin
沁園春(舟中夜雨) s poem Boat Night Rain
西江月(鼕至) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river midwinter
望海潮(拱日亭)
木蘭花慢(寄桂林通判葉夷仲) Magnolia huaman lodge at Guilin (city) An official under county magistrate who administers lawsuit,etc. Ye Yi Chung
木蘭花慢(再用前韻) Magnolia Huaman Resume Former rhyme
木蘭花慢(三用前韻) Magnolia huaman three Rhyme with the former
望海潮(清明詠懷) Wang haichao sober and calm sing of one's feelings
百字謠(詠惜花春起早)
百字謠(詠愛月夜眠遲)
百字謠(詠掬水月在手)
望海潮(寄別潯郡魯教諭子振、李訓道宗深·二之一) Wang haichao Do not send County Lu Xun Li Xun Road didactic children were deep vibration twain gospel
望海潮(二之二) Wang Haichao 2 of 2
西江月(題洞簫亭)
西江月(詠雪三調)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(詠雲) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Yong Yun
歸朝歡(送前王通判惟善赴召)
望海潮(和韻寄別葉睢寧)
沁園春(送春) s poem Chun sent
多首一頁
古詩 ancient style poetry
惜餘春慢
陈德武
闌葺疏蘆,簾編小葦,好個清幽公館。
栽槐夾道,種菊盈軒,景物便堪吟玩。
門外一番雨餘,嫩緑緣枝,淺清清眼。
悄無人,一枕新涼睡覺,燕泥香暖。
驀地裏、對景傷懷,思
量無
限。
回首故園春遠。
鬆期竹待,壑誚林嘲,苦被浮名牽絆。
一種思情最長,萬疊江山,怎生遮斷。
嚮北堂見了,忘憂萱草,此心方滿。
【北美枫文集】
松樹
菊花
發表評論