唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
山寺(得開字,章留後同遊)

杜甫


  野寺根石壁,諸龕遍崔嵬。前佛不復辨,百身一莓苔。
  雖有古殿存,世尊亦塵埃。如聞竜象泣,足令信者哀。
  使君騎紫馬,捧擁從西來。樹羽靜千裏,臨江久裴回。
  山僧衣藍縷,告訴棟梁摧。公為顧賓徒,咄嗟檀施開。
  吾知多羅樹,卻倚蓮華臺。諸天必歡喜,鬼物無嫌猜。
  以茲撫士卒,孰曰非周纔。窮子失淨處,高人憂禍胎。
  歲晏風破肉,荒林寒可回。思量入道苦,自哂同嬰孩。

【資料來源】 220_23


發表評論