唐代 卢鸿一 Lu Hongyi  唐代  
嵩山十志十首·草堂 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 Chi 10 thatched cottage
嵩山十志十首·倒景臺 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Back view _set_
嵩山十志十首·樾館 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Yue Museum
嵩山十志十首·枕煙庭
嵩山十志十首·雲錦淙 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Colorful brocade as beautiful as clouds noise of water
嵩山十志十首·期仙磴 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Of Xian Ishidan
嵩山十志十首·滌煩磯 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Di trouble Angeles
嵩山十志十首·幂翠庭 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Power Greenview
嵩山十志十首·洞元室
嵩山十志十首·金碧潭 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Gold Bitan
多首一頁
古詩 ancient style poetry
嵩山十志十首·洞元室

卢鸿一


  洞元室者,蓋因岩作室,即理談玄,室返自然,元斯洞矣。
  及邪者居之,則假容竊次,妄作虛誕,竟以盜言。詞曰
  嵐氣肅兮岩翠冥,空陰虛兮戶芳迎。披蕙帳兮促蘿筵,
  談空空兮核元元。蕙帳蘿筵兮洞元室,秘而幽兮真可吉。
  返自然兮道可冥,澤妙思兮草玄經,結幽門兮在黃庭。

【資料來源】 123_9


發表評論