宋代 韩元吉 Han Yuanji  宋代   (1118~1187)
賀聖朝 congratulate one's own royal court
點絳唇(十月桃花) Point jiangshouju lip October Peach blossom
浣溪沙(次韻曾吉甫席上) Huan xisha Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Once jeep scholars
霜天曉角(蛾眉亭) Cold weather xiaojiao Crescent Pavilion
霜天曉角(夜飲武將傢,有歌霜天曉角者,聲調凄婉,戲為賦之)
菩薩蠻(青陽道中) Song form Qingyang Road
菩薩蠻(臘梅) Song Form Japan allspice
菩薩蠻(夜宿余家樓聞笛聲) Song form Roost More than House Press fluting
菩薩蠻(鄭舜舉別席侑觴) Song form Cheng Shun give Biexiyoushang
菩薩蠻(春歸) Song Form Chungui
菩薩蠻(葉丞相園賞木犀,次韻子師) Song form leaf Prime minister Osmanthus Garden Tour Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Sub-division
減字木蘭花(雪中集醉高樓) Jianzimu orchid Snow _Set_ drunk tower
減字木蘭花(次韻趙倅) Jianzimu orchid Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Zhaocui
訴衷情(木犀) Complain heartfelt emotion Osmanthus
謁金門(春雪) Ye Golden Gate Spring Snow
謁金門(重午) Ye Golden Gate the Dragon Boat Festival
好事近(辛幼安席上)
好事近(鄭德與傢留飲)
秦樓月(次韻陳子象)
朝中措(辛醜重陽日,劉守招飲石竜亭,追錄) Chao zhongcuo Boxer The double ninth festival daily Liu shou Dr. Yin Shi Dragon pavilion Chase record
西江月(閏重陽)
西江月(春歸) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Chungui
燕歸梁(木犀) Yan liang return Osmanthus
南柯子(次韻姚提點行可席上見貽) Nanke child Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Yao mentioned Press-gang join the army according to list of recruits approve Scholars See Yee
多首一頁
古詩 ancient style poetry
重九日中甫子云二兄會別竜山

韩元吉


  秋風作霜楓葉丹,扁舟未發竜山灣。
  山頭窣堵半天出,十年笑我幾往還。
  今年結束值重九,愛此山水照高寒。
  親朋話別情總厚,兄弟白首仍蒼顔。
  相留一笑不易得,爭挈美酒羅盤餐
  登高正爾在高許,下視擾擾直塵寰。
  追思姑孰有故事,雅宴亦復同此山。
  雖雲小異得佳客,主人須蝟懷胸姦。
  滄波至今洗遺恨,豈若我輩同清歡。
  是時郊原新雨足,歷歷煙樹明江幹。
  放懷自知人境異,極目頓覺天宇寬。
  惜無五弦寄妙手,已有徵雁橫雲端。
  南飛休論九萬裏,東遊更渡五百灘。
  明宵酒醒會相憶,夢繞百級憑飛欄。


【北美枫文集】
發表評論