唐代 王昌龄 Wang Changling  唐代   (698~757)
從軍行七首(其四) Attest Fourth row 7
出塞 Over the Border
從軍行七首(其二) Attest line 7 Second,
同從弟南齋玩月憶山陰崔少府 WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT CUI IN SHANYIN
塞上麯 AT A BORDER-FORTRESS
塞下麯 UNDER A BORDER-FORTRESS
芙蓉樓送辛漸 At Hibiscus Inn Parting with Xin Jian
閨怨 In Her Quiet Window
春宮麯 A Song of the Spring Palace
長信怨 A Sigh in the Court of Perpetual Faith
變行路難 become Passerby adversity
塞下麯二首 Cyprus under the curve 2
塞上麯 Song of the Frontier
從軍行二首 Attest Line 2
少年行二首 Youngster Line 2
長歌行 long a style of old Chinese poems
悲哉行 How sad indeed OK
古意 interest and charm of antique taste
放歌行 expand a style of old Chinese poems
越女 More women
鄭縣宿陶太公館中贈馮六元二 Zhengxiansutao Great-grandfather Museum gift Feng six-II
聽彈風入鬆贈楊補闕 Listening to bombs Few play YOUNG gifts Buque
緱氏尉瀋興宗置酒南溪留贈 s South Stream Remain to present
為張(亻貴)贈閻使臣
多首一頁
古詩 ancient style poetry
小敷𠔌竜潭祠作

王昌龄


  崖𠔌噴疾流,地中有雷集。
  百泉勢相蕩,巨石皆卻立。
  跳波沸崢嶸,深處不可挹。
  昏為蛟竜怒,清見雲雨入。
  靈怪崇偏祠,廢興自茲邑。
  沉淫頃多昧,檐宇遂不葺。
  吾聞披明典,盛德催世及。
  生人載山川、血食報原隰。
  豈伊駭微險,將以循氓揖。
  奔飛振呂梁,忠信亦我習。
  波流浸已廣,悔吝在所汲。
  溪水有請源,蹇裳靡沾濕。

發表評論