北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
唐代
汪遵 Wang Zun
唐代
第
I
II
III
頁
彭澤 Penzer
杜郵館
細腰宮 Slender waist Palace
瑤臺 Yao Tai
吳坂
箕山 Winnow basket Mountain
息國 Income countries
梁寺 Liang Temple
南陽 Nanyang
杞梁墓 Qi Liang tomb
夷門 eastern gate of Daliang,the capital city of Wei in Warring States Period
汴河 Name of a river in Henan River
燕臺 Yan Taiwan
聊城 To chat City
西河 The west point on the horizon where the sun sets River
密縣 Close County
升仙橋 Becoming Immortal Bridge
破陳
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
短歌吟 brief sing or chant
晉河
幹將墓 Gan tomb
金𠔌 Jingu
三閭廟
多首一頁
古詩 ancient style poetry
樊將軍廟
汪遵
玉輦
曾經陷楚營,漢皇心怯擬休兵。
當時不得將軍力,日月須分一半明。
【資料來源】
602_52
發表評論