唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
憶江南 recall south of the Changjiang River
長相思 long lovesickness
琵琶行並序 The Song of a Guitar
長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
與薛濤 AND Xue Tao
招東鄰 attract East
直中書省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
紅綫毯 red cotton blanket
繚綾 Aya wind
賣炭翁 Mai Tanweng
上陽白發人 ascending Yang pai Fat people
????商婦 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
後宮詞 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一頁
古詩 ancient style poetry
香爐峰下新置草堂,即事詠懷,題於石上

白居易


  香爐峰北面,遺愛寺西偏。白石何鑿鑿,清流亦潺潺
  有鬆數十株,有竹千餘竿。鬆張翠傘蓋,竹倚青琅玕.
  其下無人居,悠哉多歲年。有時聚猿鳥,終日空風煙。
  時有沉冥子,姓白字樂天。平生無所好,見此心依然。
  如獲終老地,忽乎不知還。架岩結茅宇,斫壑開茶園。
  何以洗我耳,屋頭飛落泉。何以淨我眼,砌下生白蓮。
  左手攜一壺,右手挈五弦。傲然意自足,箕踞於其間。
  興酣仰天歌,歌中聊寄言。言我本野夫,誤為世網牽。
  時來昔捧日,老去今歸山。倦鳥得茂樹,涸魚返清源。
  捨此欲焉往,人間多險艱。


【北美枫文集】松樹

【資料來源】 430_27


發表評論